历届美国总统简介:格罗弗·克利夫兰(在线收听

格罗弗·克利夫兰(Stephen Grover Cleveland,1837年-1908年),美国政治家,第22和24任美国总统,是唯一分开任两届的总统,也是内战后第一个当选总统的民主党人。在他任期内,自由女神像在纽约市竖立,任期内面临着机构改革、关税纷争、工人罢工等难题。他推行了文官制度改革,免去了近10万共和党人的官职并换上了民主党人;他勒令铁路公司退出了近8千英亩非法占用的土地;他力图维持和制订有利于民主党利益的低关税政策。在后世看来,他是最好的无名总统。同时,他也是第一位接受当时的中国政府首脑(李鸿章)访美并与之会晤的美国总统。

Stephen Grover Cleveland was born in 1837 and died aged 71 in 1908. He was the 22nd and 24th president of the United States, being the only president to leave the White House (in 1889) and return for a second term four years later (in 1893). He was also the first Democrat elected after the Civil War. Cleveland was one of nine children. He was raised in upstate New York and qualified as a lawyer in 1859.

 

At 44, his political career took off. Running as a reformer, he was elected Mayor of Buffalo in 1881, and later, Governor of New York. Cleveland won the Presidency with the combined support of Democrats and reform-minded Republicans. It was a hotly-contested race, with Cleveland winning by one-quarter of a percent of the popular vote. The electoral votes gave Cleveland a majority of 219–182.

 

In June 1886, Cleveland got married - the only President to do so while in the White House. Cleveland vigorously pursued a policy barring favors to any economic group. He also vetoed many private pension bills to Civil War veterans whose claims were fraudulent. He angered the railroads by ordering an investigation of western lands they held by Government and forced them to return 81,000,000 acres.

 

Cleveland was elected as President again in 1892. This time round he faced an acute economic depression. He dealt directly with the Treasury crisis rather than business failures, farm mortgage foreclosures, and unemployment. With the help of Wall Street, he maintained the Treasury's gold reserve. His policies during the depression were unpopular and his party deserted him.

 

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgljzt/373685.html