外贸口语一点通第208期:迎来送往之送行(在线收听

   See off

  送行
  A:Now, it's 9: 30. We arrive just on time.
  现在是9:30分,我们正好按时到达。
  B:OK. I think I have to buy the departure tax.
  噢,我想我得去买机场费。
  A:Let me do it for you.
  我去吧!
  B:Thank you very much. Mr. Sun, I have to say goodbye now. But before that, I'd like to say it has been a very pleasant and productive trip for me. Your company has left me a very good impression, and I am deeply moved by your hospitality. I think our cooperation will be a very successful one.
  非常感谢。孙先生,我得说再见了。在走之前我想说:这次旅行非常愉快,非常有成效;你们公司给我留下了很好的印象,我深深地被你们的热情所感动,我想我们的合作将会很成功。
  C:Thank you very much. Mr. Band. You are playing a very important part in the cooperation. We hope we can hear from you soon.
  非常感谢,邦德先生。你在这次活动中起着非常重要的作用。我们期待着早日听到你们的回音。
  A:Here is the the receipt of the airport fee.
  这是机场费收据。
  B:Miss Su, my dear friend. Thank you very much for all you help. You are really very helpful and thoughtful. I believe Mr. Sun is very lucky to have your assistance.
  苏小姐,亲爱的朋友。对于你给与的所有帮助我表示衷心的感谢。你对我的帮助非常大,想得很周到。我想孙先生有你做助手非常幸运。
  A:Thank you. It's very kind of you to say so. I'm really happy for having worked with you for a few days. I really hope to see you again some day and we are looking forward to hearing from you.
  谢谢。你这么说真是太好了。这几天能与你共事,我感到很高兴。我真诚希望有一天能再次见到你, 期待你的消息。
  B:Thank you again. Bye-bye.
  再次感谢。再见!
  C:We wish you a safe and pleasant journey home.
  祝你平安顺利到家。
  A:Have a nice journey.
  一路顺风。
  B:Thank you. Bye-bye.
  谢谢。再见!
  “be looking forward to sth” 或者“be looking forward to doing sth”意思是“期待,盼望(做)某事”
  eg. We are so much looking forward to seeing you again.
  我们非常盼望再见到你。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/wmyyydt/374844.html