全国最大寄血验子案告破 涉案金额达3000万美元(在线收听

   Police in China have detained 75 people in connection with a widespread network that illegally determined the gender of unborn babies.

  中国警方近日破获了一起非法鉴定胎儿性别的大案,逮捕了和该犯罪网络有关的75名犯罪嫌疑人。
  The illegal service - aimed at expectant parents wanting male children - smuggled fetal blood samples to Hong Kong for gender testing, officials say.
  据有关部门表示,这一犯罪团伙专门瞄准那些想生男孩的父母,将他们的血液样本偷偷运到香港做性别检测。
  It operated across much of China and brought in $30m (25m pound).
  该犯罪团伙经营范围遍布全中国,犯罪所得金额在3000万美元(约合2500万英镑)左右。
  Despite decades of campaigning, Chinese families, particularly in rural areas, continue to prize boys above girls.
  尽管经过了几十年的宣传,但是中国家庭,尤其是农村地区,重男轻女的思想仍然根深蒂固。
  全国最大寄血验子案告破 涉案金额达3000万美元
  At least 300 people were involved in the illegal service, the authorities in the eastern Chinese province of Zhejiang said.
  据位于中国东部的浙江省政府表示,该案涉案人员达300余人。
  The size of the operation and the money involved reveal the desperation of the parents who wanted the service, BBC Asia Pacific regional editor Celia Hatton says.
  据BBC亚太地区编辑西莉亚·哈顿表示,从这个犯罪团伙的规模和涉案金额就能看出需要这项服务的父母们几乎是不顾一切了。
  China ended its one-child policy last year, which was seen as contributing to the gender imbalance in China.
  中国去年结束了独生子女政策,这一政策被认为导致了中国的性别失衡。
  But Chinese population officials warned that that imbalance, 113 boys for every 100 girls, would remain for years to come.
  但是中国人口管理部门的官员警告称,这一性别失衡状态(男女比例113:100)在接下来几年还将继续持续下去。
  原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/381888.html