英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

全国最大寄血验子案告破 涉案金额达3000万美元

时间:2016-10-26 00:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Police in China have detained 75 people in connection with a widespread network that illegally determined1 the gender2 of unborn babies.

  中国警方近日破获了一起非法鉴定胎儿性别的大案,逮捕了和该犯罪网络有关的75名犯罪嫌疑人。
  The illegal service - aimed at expectant parents wanting male children - smuggled3 fetal blood samples to Hong Kong for gender testing, officials say.
  据有关部门表示,这一犯罪团伙专门瞄准那些想生男孩的父母,将他们的血液样本偷偷运到香港做性别检测。
  It operated across much of China and brought in $30m (25m pound).
  该犯罪团伙经营范围遍布全中国,犯罪所得金额在3000万美元(约合2500万英镑)左右。
  Despite decades of campaigning, Chinese families, particularly in rural areas, continue to prize boys above girls.
  尽管经过了几十年的宣传,但是中国家庭,尤其是农村地区,重男轻女的思想仍然根深蒂固。
  全国最大寄血验子案告破 涉案金额达3000万美元
  At least 300 people were involved in the illegal service, the authorities in the eastern Chinese province of Zhejiang said.
  据位于中国东部的浙江省政府表示,该案涉案人员达300余人。
  The size of the operation and the money involved reveal the desperation of the parents who wanted the service, BBC Asia Pacific regional editor Celia Hatton says.
  据BBC亚太地区编辑西莉亚·哈顿表示,从这个犯罪团伙的规模和涉案金额就能看出需要这项服务的父母们几乎是不顾一切了。
  China ended its one-child policy last year, which was seen as contributing to the gender imbalance in China.
  中国去年结束了独生子女政策,这一政策被认为导致了中国的性别失衡。
  But Chinese population officials warned that that imbalance, 113 boys for every 100 girls, would remain for years to come.
  但是中国人口管理部门的官员警告称,这一性别失衡状态(男女比例113:100)在接下来几年还将继续持续下去。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
2 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
3 smuggled 3cb7c6ce5d6ead3b1e56eeccdabf595b     
水货
参考例句:
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Those smuggled goods have been detained by the port office. 那些走私货物被港务局扣押了。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴