双语美文:即使囊中羞涩,也要倾尽全力(在线收听

   双语美文欣赏

  I grew up very poor anaaad with a single mom in the throws of addiction. Often there was no money for food, and I was hungry a lot.
  我从小家境贫寒,只有一个吸毒成瘾的妈妈。我们经常没钱买吃的,我总是饥肠辘辘。
  On my fifth birthday (1986), a couple close family members were invited to go to a park to celebrate my birthday. No cake, no presents, not a problem. Except for my auntie. She had an envelope in her hand.
  在我5岁生日时(1986年),几个亲戚被邀请到一个公园给我过生日。没有蛋糕、没有礼物、也没有任何问题。只有我的姑姑是个例外,她手里拿着一个信封。
  Before everyone sang happy birthday, I saw a little boy, probably my age, and a woman, digging in the park dumpster for food. Something happened to me. I begged my mom to invite them to my party but my mother was not a fan of strangers. She said no.
  在大家唱生日快乐歌之前,我看到一个小男孩,年纪大概和我相仿,还有一个女的,他们在公园的垃圾箱里找吃的。我突发奇想,请求妈妈邀请他们来我的生日聚会,但妈妈不喜欢陌生人,她没同意。
  I was intrigued, I didn't know others struggled like me, it hurt my heart. I watched them as everyone sang. I watched them when my auntie handed me an envelope. I watched them as I opened it until I saw the contents, a crisp 100 dollar bill. My mother was enraged that my auntie would give me such a large amount of money. I think my auntie trusted me more than my mother with cash.
  我被他们吸引了,我不知道还有人跟我一样挣扎着过日子,这使我的心很疼。大家唱歌时我看着他们,姑姑递给我信封时我看着他们,我打开信封时依旧看着他们,突然我发信封里装着一张褶皱的100美元纸币。妈妈很生气姑姑竟然给我这么多钱,我觉着在花钱方面姑姑比妈妈更信任我。
  We were poor, I didn't eat 3 days a week, I had a very hard childhood. But I had never dug in a dumpster for food.
  我们很穷,一个星期里有3天吃不上饭,我的童年过得很苦,但从来没有翻垃圾箱找吃的。
  My auntie kept talking over my mother, telling me, I can do ANYTHING I want with that money. So I did. I walked to the dumpster to the boy and his mother. I explained to the boy that it was my birthday and my one present was a $100, and I wanted to give it to them. There were so many tears and thank yous.
  姑姑一直在说服妈妈,她告诉我我能随意支配这笔钱,所以我就自己拿主意了。我朝垃圾箱旁边的男孩和他妈妈走过去,我向男孩解释说那天是我的生日,我收到了$100的礼物,我想把钱给他们。他们感动得痛哭流涕,说了很多感谢的话。
  I, and my auntie, understood how powerful it was to give the only money I've ever seen away. My mother never did. I paid dearly for the action that night. But it was worth it.
  我和姑姑理解把自己见过的唯一的钱给别人对自己有多大影响,妈妈却从未有过这种感觉。那天晚上我为自己的行为付出了巨大的代价,但一切都值得。
  I think about that boy and his mother often.
  我经常会想起那个男孩和他的妈妈。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yymw/397308.html