媒体调查显示 多数孩子不愿被迫表演(在线收听

   Most children feel reluctant to show their talents or skills in front of others although their parents and grandparents keep prodding them to do so, according to a survey by Tianfu Morning News.

  根据《天府早报》进行的一项调查显示,尽管家长和祖父母辈一直怂恿孩子在别人面前展示自己的天赋或才能,但大部分孩子不愿意这么做。
  Many parents urge their children to give a public performance by singing a song, reciting a poem or dancing during family gatherings or at important festivals.
  很多家长会在家庭聚会或重要节日期间鼓励孩子进行唱歌、背诗或跳舞等表演。
  Among 20 students randomly selected near an elementary school in Chengdu's Mengzhuiwan area, 16 said they were unwilling to cooperate when encouraged to perform for family relatives or friends of parents.
  在成都猛追湾区域某小学被随机选中的20名学生中,16名学生表示,当被鼓励在家长的亲戚朋友面前表演节目时,他们不愿配合。
  媒体调查显示 多数孩子不愿被迫表演
  Three said it's OK to show off what they are good at. Only one student was glad to stage a show.
  3名学生称可以表演擅长的节目;仅1名学生乐意表演节目。
  Lin Da, who offers psychological counseling services in Chengdu, said some children can become more extroverted thanks to the support of parents, but there are also parents who actually try to earn admiration for themselves by forcing their children to perform publicly.
  在成都提供心理咨询服务的林达称,一些孩子在家长的支持下会变得更外向,但有的家长其实是通过强迫孩子当众表演试图使自己收获赞扬。
  She urges parents to respect the choice of children and appreciate diversity.
  她呼吁家长应尊重孩子的选择,欣赏个体差异。
  Parents need to be careful in using words like "worthless", or "coward" to describe their children, Lin said.
  林达表示,家长应慎用“没用”或“胆小”等词汇形容孩子。
  原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/406822.html