科学美国人60秒 SSS 其实我们无时无刻在练习吹口哨(在线收听

 

Next time you find yourself at a karaoke bar, let me suggest a song:Otis Redding's "Sitting on the Dock of the Bay."

下次在卡拉OK酒吧时,我给您推荐一首歌吧:Otis Redding“坐在海湾的码头上。

The reason? It's got whistling in it. So you'll sound better. Because new research out in the journal Royal Society Open Science says it's easier to accurately whistle a melody than it is to sing it.

为什么是这首歌呢?因为里面有口哨声。所以听起来更好听。在《皇家社会开放科学》期刊上发表新研究表明,准确鸣笛的旋律比唱歌更容易。

"This was a bit of a surprise because we spend all day using our voices. Most of the time it's for speech, but we do all sorts of subtle and interesting things with speech." Michel Belyk is a neuroscientist at at Holland Bloorview Kids Rehabilitation Hospital in Ontario, Canada.

“这让我们感到有点意外,因为我们整天都在用声音,大部分时间都是为了演讲,但其实上我们用言语做各种微妙而有趣的事情。”Michel Belyk是加拿大安大略省儿童医院的神经科学家。

"As I'm speaking now I'm placing emphasis on certain words, stress on certain syllables. You can tell I'm making a statement verses asking a question by the tone of my voice. These are all very subtle uses of the voice that we have tons and tons of practice with, much more so probably than whistling. And yet, people were a little better with the whistle."

“当我讲话的时候,会把重点放在某些单词上,强调某些音节,你可以听出,我正在发表一个声明,并用声音提问,这些的声音的非常微妙的用途实际上我们我们练习了无数次,比吹口哨的可能性要大得多。但是人们似乎更喜欢吹口哨。”

For the study, Belyk and his team asked 28 undergrads, with varying levels of music and singing experience, to imitate a melody like this <>, by either whistling or singing. And the singing was more consistently out of tune, regardless of musical level. Michel's theory on that:

对于这项研究,Belyk和他的团队要求28名具有不同音乐和歌唱经验的本科生,通过吹口哨或唱歌来模仿,这首旋律。结果无论音乐水平如何,歌声都会变得更加一致。Michel的对于此得出理论是:

"What I think is going on here, even though we don't practice whistling, we have a long evolutionary history of having fine-grained control of the lips. Whereas control of the larynx has mostly evolved after humans split from other primates."

“尽管我们没有练习口哨,我们仍然在进行这项工作,对嘴唇进行了细致的控制,人类从其他灵长类动物中分裂出来后,我们有一个很长的进化史,而在,对喉部的控制大都是进化的。”

So next time you feel like you're really nailing that rendition of Bohemian Rhapsody? just imagine how good you'd sound if you whistled.

所以,下次你觉得你真的在表演波希米亚狂想曲时,想象一下,如果你吹口哨,会有多棒!

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/sasss/2018/4/430393.html