TED演讲:压力会造成青春痘吗(1)(在线收听

   She's only a few feet away. 她就在不远处。

  The closer he gets, the more nervous he becomes, 他越走近越紧张,
  the budding zit on his nose growing bigger and bigger until it practically eclipses his face. 鼻子上才刚长出来的青春痘慢慢变大,大到几乎要遮住整个脸。
  She looks at him hovering nearby, sees the massive zit, and giggles. 女孩看到徘徊的男孩,然后看到他脸上的大痘痘,笑了。
  He slumps away, feeling sick. 男孩低着头失望地走了。
  Stress can sure make a mess, and it happens to both teens and adults. 压力的确能让青少年和成人变得一团糟。
  But how does it happen? 但到底是为什么呢?
  Let's rewind to before the zit, to before Justin even sees his crush. 我们倒带一下,回到贾斯汀看见梦中情人之前。
  Already late for school, Justin got to class just in time to hear the teacher say "pop quiz." 上学已经迟到了,贾斯汀刚进教室就听到要小考。
  He hadn't done his homework the night before, 因为昨天没做作业,
  and felt more unprepared than the ambushed World War II soldiers he was supposed to write about. 这让贾斯汀比他本该要写的二战突击兵作业更紧张。
  A sudden rush of panic swept over his body, leaving him with sweaty palms, a foggy mind and a racing heart. 一股惶恐袭来,他手冒冷汗、心跳加速、不知所措。
  He stumbled out of class in a daze, and ran straight into his all-time crush, spiking up his stress. 他仓皇离开教室,撞到了他的梦中情人,这让他感到更加紧张。
  Stress is a general biological response to a potential danger. 压力是对潜在危险产生的一种生物反应。
  In primitive caveman terms, stress can make you fight for your life, 以原始人为例,如果遇到饥饿的剑齿虎,
  or run for your life, if, for example, you're confronted by a hungry saber-tooth tiger. 压力会让你杀出生路或逃命。
  Special chemicals called stress hormones run through your body, 被称作压力荷尔蒙的特殊化学物质流窜全身,
  giving you more oxygen and power to run away from danger or to face it and fight for your life,  给你更多的氧气和力量以逃离危险,或是面对并为生存而战,
  hence the term "fight or flight." 所以被称为“面对或逃离反应”。
  But when you don't fight, or take flight, you face the plight. 如果你不逃也不战,你就会大难临头。
  When we're taking final exams, sitting in traffic or pondering pollution, we internalize stress. 在期末考时,堵在车流中或思考环境污染时,都会让我们隐约感到压力。
  It all begins in the brain. 而一切都从大脑开始。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/TEDyj/jyp/453710.html