疑犯追踪第4季 第55期:职业社交导师(在线收听

 Let's hear about that new number. 说说新号码吧

Andre Cooper. 安德烈?库珀
Born and raised in the Bronx. 土生土长的纽约布朗克斯人
Former longshoreman turned professional social liaison. 前码头装卸工  现在成了职业社交导师
A social what? 社交啥
A professional wingman. 职业"助攻"
He's the guy people hire when they can't 男人自己勾不到女人时
pick up women on their own. 就会花钱请他帮助
Why leave a union gig 干嘛要个码头工
to teach desperate men pick-up tricks? 教那群绝望的男人勾女
I suggest we get close to Cooper's operation and find out. 我认为我们应该接近库珀  一探究竟
You mean go undercover as a client? 你是说卧底成他的客人
Not it, Finch. 不要  芬奇
Oh, don't worry, Reese. 别担心  里瑟
Harold and I decided that we needed somebody 哈罗德跟我一致认为当卧底
with a few more people skills 需要和蔼可亲
and a little less hair gel. 少用发胶
I have a phone. 我有手机
Not that one. 那个不行
Use this. 用这个
Where the hell is this guy? 这家伙到底什么人啊
Relax, Fusco. 放松  弗斯科
He's probably just some con artist who's in over his head. 他可能只是个自以为是的骗子
Have some fun with it. 好好享受吧
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yfzz/2/468754.html