2019年CRI 国际海军相应习主席海军共同体号召(在线收听

President Xi proposed building a maritime community with a shared future ahead of the multinational naval parade in Qingdao on Tuesday.

At a high-level seminar followng the parade, Shen Jinlong, the commander of the Chinese navy, promised that China's navy will actively shoulder its international responsibilities.

"The Chinese navy is ready to work with the navies of other countries to build a new type of cooperative partnership for maritime security, to strengthen coordination and cooperation in maritime operations, to deepen collaboration in maritime public security, and to advocate for international rules."

Many of the representatives of the world's navies expressed their willingness to deepen cooperation among their counterparts.

Lieutenant Nikolaos Tsoumis is the chief of staff of the Greek navy. He said that President Xi's proposal accords with the maritime order that all countries should obey.

"This is a very good initiative. We must abide by the United Nations convention on the Law of the Sea, so that all disputes can be resolved through dialogue."

50 ships from China and overseas took part in Tuesday's parade.

Xu Jianfeng is the leading political officer on the Guiyang, one of the Chinese vessels that took part in the event. He looks forward to an enhanced understanding and deeper friendship among the world's navies.

"This multinational naval activity is a platform for common exchanges and common improvement. The PLA Navy has always played an active role as an important force in maintaining world peace. Through this occasion, we also want to further deepen exchanges with the navies of other countries and jointly fulfill our mission of maintaining world peace."

And during his first visit to Qingdao, the Polish navy rear admiral Jaroslaw Ziemianski said the event provided a good platform for the navies of various countries to strengthen their communication and understanding.

"This is a good occasion, it's an excellent venue to share our experience, knowledge, and our approaches, and our perception of maritime security, not only regionally but globally. It is also important for the smaller navies within our region to share their vision and be able to grasp something from our countries."

The Qingdao naval parade was a part of the activities to celebrate the 70th anniversary of the founding of the People's Liberation Army Navy.

For CRI, this is Yang Guang.

周二,在青岛举行多国海军阅兵式之前,习近平主席提出了构建海上命运共同体的倡议。

在阅兵式结束后举行的高级别研讨会上,中国海军司令员沈金龙承诺,中国海军将履行国际责任。

“中国海军愿与各国海军共同推动构建新型海上安全合作伙伴关系,加强海上行动领域的协调配合,着力深化海上公共安全领域合作,大力倡导善意执行国际规则。”

多国海军代表表示愿意深化合作。

Nikolaos Tsoumis上尉是希腊海海军参谋长。他表示,习近平主席的提议符合海洋秩序,各国均应遵守。

“这是一个非常棒的提议。我们必须遵守《联合国海洋法公约》,通过对话解决争端。”

来自世界各地的50余艘海上军舰参加了周二的阅兵式。

贵阳舰是参加本次阅兵的其中一艘中国军舰,徐建锋是贵阳舰政委。他期待世界各国海军增进了解、加深友谊。

“应该讲这一次多国海军活动是一个共同交流、共同提高的平台。作为维护世界和平的一支重要力量,咱们人民海军自始至终在发挥着积极的作用。通过这次多国海军活动,我们也想进一步和其他国家的海军加深交流,共同来履行好维护世界和平这一项重要的使命任务。”

这是波兰海军少将雅罗斯瓦夫·米亚尼斯基首次到访青岛,他表示,此次研讨为各国海军加强沟通交流与理解提供了很好的平台。

“这是一个可以让我们分享关于海洋安全经验、知识、方法和观点的场合,不仅仅是地区性的也是国际性的,对于一些更小国家的海军也是很重要的,可以有所收获。”

青岛海上阅兵式是庆祝中国人民解放军海军建军70周年的活动之一。

CRI新闻,杨光(音译)报道。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/crizggjgbdt2019/497266.html