美联社新闻一分钟 AP 美国连续17周申请失业金人数过百万(在线收听

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

Millions of Americans filed for unemployment benefits for a seventeenth consecutive week, as layoffs in states like Georgia, Florida and California continue on the rise along with spikes in coronavirus cases. According to the U.S. Labor Department's numbers Thursday, 1.3 million workers sought jobless benefits last week for a total of 17.3 million nationwide since the pandemic began.

美国连续17周申请失业金人数过百万,乔治亚州、佛罗里达州和加利福尼亚州等州的失业人数继续上升,新冠病毒病例也在激增。根据美国劳工部周四公布的数据,上周有130万人申请失业救济,自新冠疫情爆发以来,全美共有1730万人申请失业救济。

Spain paid tribute to the people it lost to the coronavirus, as well as the frontline workers who risked their lives during the worst of the pandemic. The King and Queen hosted relatives of some 100 victims, as well as essential workers, ambassadors and officials from a dozen religious organizations at a state ceremony at Madrid's Royal Palace Thursday.

西班牙对因新冠病毒而丧生的民众以及在疫情最严重时期冒着生命危险的一线工作人员表示敬意。西班牙国王和王后周四在马德里皇宫举行的国家纪念仪式上接待了大约100名逝者的亲属,以及重要工作人员、大使和来自十几个宗教组织的官员。

Heavy flooding in northern Bangladesh is forcing villagers to leave their homes in search of higher ground. Floods and landslides from the heavy rainfall have killed at least 213 people across South Asia in the last month, and officials expect worsening conditions over the coming weeks.

孟加拉国北部的严重洪灾迫使村民离开家园寻找高地。上个月,暴雨引发的洪水和山体滑坡已导致南亚地区至少213人死亡,官员预计未来几周情况将进一步恶化。

And, take a look at these photographs of the sun snapped by a European and NASA spacecraft released Thursday. Scientist say these images taken by the solar orbiter, which launched from Cape Canaveral in February, are the closest pictures ever taken of the sun.

请看这些周四由欧洲和美国宇航局发布的航天器拍摄的太阳照片。科学家表示,这些照片是今年2月从卡纳维拉尔角发射的太阳轨道飞行器拍摄的,是迄今为止拍摄到的最接近太阳的照片。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2020/7/508763.html