《新福尔摩斯》精讲 71(在线收听

Yes! Ooh, yes!

好 太好了

You think it was the cat. It wasn't the cat.

你以为媒介是猫 其实不然

What? Yes. Yeah, it is.

什么 当然是猫 无庸置疑

It must be. It's how he got the tetanus into her system.

他就是利用猫 使她感染破伤风菌

Its paws stink of disinfectant.

它的爪有消毒剂的味道

Lovely idea.

想得不错

No, he coated it onto the claws of her cat.

他让猫爪沾上细菌

It's a new pet, bound to be a bit jumpy around her.

它初来乍到 在她身边必会略感不安

A scratch is almost inevitable. She wouldn't...

出爪伤人也是在所难免

I thought of it the minute I saw the scratches on her arm,but it's too random and too clever for the brother.

看到她手臂上的抓痕那刻我也想过 但这招对她弟弟而言过于随意和高明了

He murdered his sister for her money.

他见财起意 继而谋杀亲姐

Did he?Didn't he?

是吗 难道不是吗

Nope. It was revenge.Rev...?Who wanted revenge?

不是 这是一场复仇 复仇 谁要复仇

Raoul, the houseboy.

拉乌尔 那名男仆

Kenny Prince was the butt of his sister's jokes week in, week out.

肯尼·普林斯是他姐姐的谈资笑料

Virtual bullying campaign. Finally,he had enough, fell out with her badly.

名副其实的受辱对象 最后他受够了 和姐姐一拍两散

It's all on the website.

网上消息到处都是

She threatened to disinherit Kenny, Raoul had grown accustomed to a certain lifestyle...

她威胁要剥夺肯尼的继承权 而拉乌尔没法放弃这种生活

Wait. Wait!Wait a second. What about the disinfectant,then, on the cat's claws?

等等 慢着 那消毒剂怎么说 猫爪上的

Raoul keeps a very clean house.You came through the kitchen door,saw the state of that floor—scrubbed within an inch of its life.

拉乌尔把家打扫得一尘不染 你穿过厨房门 没留意到地面状况吗 被人擦得亮晶晶的

You smell of disinfectant. I know the cat doesn't come into it.

你现在也有股消毒剂的味道 所以说与猫无关

Raoul's internet records do,though. I hope we can get a cab from here.

却和拉乌尔的上网记录有关 这偏远的地方能拦到车吗

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xfemsjj/513632.html