纽约时报 弗吉尼亚领导人将民主党人拖入噩梦(2)(在线收听

In another sign that Mr. Fairfax will attempt to remain in office,

另一个表明费尔法克斯将试图留任的迹象是,

he has added an African-American woman from the state’s most politically influential law firm to his legal team.

他从该州最具政治影响力的律师事务所聘请了一名非裔美国女性加入他的法律团队。

The woman, Ava Lias-Booker, is a partner at McGuireWoods

这位名叫艾娃·利亚斯布克的女士是McGuireWoods律所的合伙人。

who, like Mr. Fairfax and Ms. Watson, graduated from Duke University.

和费尔法克斯和沃森一样,她也毕业于杜克大学。

Almost all of Virginia’s Democratic leaders and lawmakers on Friday night called on Mr. Fairfax to resign,

周五晚上,几乎所有弗吉尼亚民主党领袖和议员都要求费尔法克斯辞职,

and a legislator vowed to introduce articles of impeachment if Mr. Fairfax did not quit by Monday.

一名议员还发誓,如果费尔法克斯不在周一之前辞职,他就会提交弹劾议案。

Statements released Saturday night by the legal teams of both of Mr. Fairfax’s accusers

费尔法克斯性侵丑闻的两名原告的法律团队周六晚间发表声明称,

said the women would be willing to testify at an impeachment proceeding against Mr. Fairfax.

称两名女性都愿意在弹劾程序中作证。

The state Democratic Party, after a conference call of its steering committee on Saturday morning

周六上午,该州民主党指导委员会召开电话会议,

in which there was near-unanimous support for Mr. Fairfax to resign,

会上,大家几乎一致赞成费尔法克斯辞职,

issued a statement saying he no longer had “their confidence or support” and should quit.

会后,民主党发表声明,称费尔法克斯不再“拥有他们的信任或支持”,应该辞职。

“It’s a nightmare right now,” said Representative A. Donald McEachin,

“现在的形势简直就是一场噩梦,”A. 唐纳德·麦克伊钦代表说,

a Virginia Democrat who can trace his history here back to Revolutionary War-era slaves.

他是维吉尼亚民主党人,他的祖辈曾是独立战争时期弗吉尼亚州的奴隶。

“We’ve worked hard on the Democratic brand for so many years,” he said, “and now we have to deal with this.”

“这么多年来,我们一直在为民主党这块招牌努力,”他说,“现在我们却碰到了这样的问题。”

Gov. Northam also insists he will not resign.

诺瑟姆州长也坚称他不会辞职。

He does not face an imminent impeachment threat,

他并没有面临迫在眉睫的弹劾威胁,

and neither does Mr. Herring,

赫林也没有,

the attorney general and second in line to the governor,

赫林是该州的司法部长,也是州长一职的第二顺位继承人,

who has been effusively apologizing for once wearing blackface.

他一直在为自己此前化黑人妆的行为道歉。

The governor, in an interview on Saturday with The Washington Post,

周六接受《华盛顿邮报》采访时,

said he intends to use the remainder of his term to pursue racial reconciliation

州长说他打算在余下的任期内努力寻求种族和解,

and has been reading works like “The Case for Reparations” by Ta-Nehisi Coates and Alex Haley’s “Roots”

自己也一直在看塔-内希西·科茨的《赔款案》和亚历克斯·哈雷的《根》等作品,

to learn more about experiences of African-Americans.

以便进一步了解非洲裔美国人的经历。

Just how far Virginia Democrats go to confront these three statewide officials —

维吉尼亚州民主党人对这三位州级官员的制裁力度——

who swept into office in 2017 on the first wave of backlash to President Trump’s election —

他们都是在2017年反对特朗普当选的第一波浪潮中上任的——

will send a signal about how committed they are to taking a hard line on racial and sexual transgressions,

不仅标志着他们在种族和性侵犯问题上采取强硬立场的决心有多么坚定,

and will echo well beyond this state’s borders.

还将对这个州之外的其他地方产生深远的反响。

To some Democrats, Mr. Fairfax’s alleged conduct is the most serious because he is the only one of the three accused of a crime.

对部分民主党人来说,费尔法克斯被指控的行为是最严重的,因为他是三个人中唯一被控犯罪的那个。

But that does not make the political quandary any less torturous

然而,在民主党正在筹备2020年的总统初选,

at a moment when the party’s 2020 presidential primary is getting underway

而这届选举中黑人和女性候选人的数量达到了历史空前水平的情况下,

with more black and female candidates than have ever run for the White House.

这一点并没有减轻民主党人面临的政治困境的痛苦程度。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/nysb/514792.html