澳洲新闻 (ABC新闻快递) 约翰逊赢得英国大选 澳大利亚新西兰联合申办2023年女足世界杯(在线收听

The top stories on ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

Boris Johnson's Conservative Party has officially won the UK's general election with a sweeping majority. The result should allow Johnson to fulfill his plan to take the UK. out of the European union next month. Meanwhile, it's been a disastrous night for Labour leader Jeremy Corbyn, who despite retaining his seat, has bowed to internal party pressure announcing he will step down as leader.

鲍里斯·约翰逊领导的保守党以压倒性优势正式赢得英国大选。选举结果使约翰逊得以实现下个月脱欧的计划。与此同时,这对工党领袖杰里米·科尔宾来说是灾难性的夜晚,他虽然保住了自己的席位,但迫于内部压力宣布辞去工党领袖一职。

Firefighters are continuing to battle a bushfire north of Perth, as they prepare for worsening conditions this afternoon. An emergency warning remains in place in Two Rocks, Breakwater and Sea Tree estates as well as northern parts of Yanchep in the city of Wanneroo. People in the area are urged to leave now if the way is clear, as there is a threat to lives and homes.

消防员仍在继续对抗珀斯北部的一场山火,同时在为今天下午持续恶化的天气做准备。双岩区、布里克沃特、Sea Tree庄园以及旺内鲁市杨契普北部地区的紧急警告依然有效。因为生命和房屋面临威胁,这一地区的居民被敦促立即撤离,但前提是道路畅通。

Elite New Zealand military teams have braved corrosive gases and the risk of another eruption, to recover six bodies from White Island. Aircraft and divers are still searching for another two bodies, with police saying they now believe at least one is in the sea near the island.

新西兰精英军事小组不顾腐蚀性气体和火山再次爆发的风险,前往白岛寻回六具遗体。飞机和潜水员仍在继续搜寻另外两具遗体,警方表示,他们现在认为至少有一具遗体在白岛附近海域。

And Australia and New Zealand have joined forces in the race to host the next FIFA women's world cup, in 2023. Football Federation Australia had initially planned on submitting its own bid, while New Zealand put its name forward back in March. If successful, it would be the first time two countries have hosted a women's world cup.

澳大利亚和新西兰联合申办2023年举行的下一届国际足联女子世界杯。澳大利亚足球协会最初计划单独申办,而新西兰在3月就提交了申办申请。如果申办成功,这将是首次有两个国家联合举办女足世界杯。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2019/520110.html