《大城市小世界》第18期:约翰尼,欢迎回来(在线收听

Johnny! Welcome back! Great to see you again!

欢迎回来,约翰尼!再见到你太好了!

It’s great to be back!

回来真好!

Are you just back for a visit?

你只是回来看看吗?

No! I’m staying...! Hooray! Great news!

不!我要留下来!好消息!

Yeah,a position came up with my company back in London,I applied for it, and, well, here I am!

是啊,公司在伦敦有个职位,我申请了,于是,我就回来了!

How did it go in China?

在中国怎么样?

Great,it was really good to be back. I did really well in my job.

非常棒,回去真好,我工作干得也很出色。

You always talk about your job!

你总是谈你的工作!

Hey! My career is important to me!

嘿!我的事业对我很重要!

Oh, I’m a bit jealous of you.I’d love to go back home to visit my family and friends. I haven’t been back for ages now.

唉,我真有点妒忌你,真想回去看看家人和朋友,我有好几年没有回去了。

Yeah.you should go.

是啊,你应该回去。

So you’re back for good?

你回来就不走了?

For a year, at least.then we’ll see!

起码一年吧,到时再看。

Oh, by the way,this is Bindyu,she’s my girlfriend.

噢,对了,这是Bindyu,她是我的女朋友。

Nice to meet you! Well done, Harry.

很高兴见到你!好嘛哈利。

Nice to meet you too.

我也很高兴认识你。

We’ll have to start the football team again!

我们又要组织足球队啦!

Hi Carlos!

嗨,卡洛斯!

Oh, Hi! Hi Sarah! Hello!

嗨,嗨,萨拉!你好!

Johnny,this is our new Brazilian friend, Carlos.

约翰尼,这是我们的巴西新朋友,卡洛斯

Hi Carlos! You’re Brazilian? You must be good at football,join our team!

嗨,卡洛斯!你是巴西人?你一定很会踢足球啦,参加我们的队伍吧!

Erm, well, actually, I’m afraid I’m no good at football.

呃,实际上,恐怕我足球踢得不怎么样。

Well, you’ll fit in with our team then! Eh?

那你就十分适合我们的球队!啊?

Never mind, Carlos, it’s not important.

别担心,卡洛斯,这没什么要紧的。

So what’s been going on here while I’ve been away? Er, well... hmmm.

那么,我不在的时候,这里都发生了什么事?呃,嗯..

Lots of stuff.

发生的事可多了。

Go on! I saw that banner in the window,what’s up? Why do you need to save the café?

说说吧,我看见窗户上的标语了,怎么一回事?你们为什么要拯救咖啡馆?

And my shop.

还有我的鞋店。

Well, did you see that building site just behind the café?

嗯,你看见咖啡馆后面的建筑工地了吗?

Yes, I did actually,it looks like they’re building something big, looks interesting.Hmmm...

对,看见了,貌似他们要建什么大家伙,看着挺好玩的。唔.

Yeah, luxury flats.

对,豪华公寓。

The problem being.

问题是

they want to knock down the café!

他们要拆掉咖啡馆!

And my shop. Oh no...

还有我的店。哦,不

But don’t worry! Why not?

但是不用担心!为什么?

We got a campaign going,the banner in the window.

我们正在进行活动,那幅窗户上的标语。

And I wrote an article in the local paper!

我们还在本地报纸上写了一篇报道!

We found they’re historic buildings,so it’s not legal to knock them down.

我们发现这里是历史建筑,所以拆掉它们是不合法的。

Don’t worry anyhow,I’m rich enough now! I could buy the café, and your shop Olivia, then do what I want! Seriously!?

不管怎样,不用担心,我现在发了!可以买下咖啡馆,奥利维亚你的鞋店,想干什么就干什么!真的吗?

Er, well, no, actually, probably not. Just joking, you know. But I will be rich enough in a couple of years...!

呃,没有了,实际上,可能还不行,就是开个玩笑,晓得吧,但是几年之内我一定会发达的。

Yeah, right.

对,没错。

Listen guys, that was what I came to talk to you about.At lunch today,I’m a caterer, Johnny, I make lunch for all the people who work on the building site next door.

听着,诸位,这就是我来要告诉你们的,今天午饭时,我是个伙食承办人,约翰尼,我为旁边工地的所有人供应午餐。

I see.

明白。

well, there were two of the top managers there. Oh yeah? And?

对,今天又两个高级经理在那。哦,是吗?然后呢?

Well, I didn’t listen to them, exactly.Of course not!

嗯,我不是有意要听他们说话,真不是。当然不是了!

No, but,I heard what they were saying.

是的,但是我听到了他们所说的一切。

And what were they saying?

他们说什么?

They were saying.

他们说。

Oi! Johnny! Are you going to buy something? If you want to have a party go back to your house! I run a business here, you know.

哎,约翰尼,你要买点什么?如果你想办一场聚会,还是回自己家办!我这儿是做生意的,你知道。

Oh sorry, Tony,yeah, could I have a coffee please? That all?

哦,不好意思,托尼,能来杯咖啡吗?就这么多?

Tony! Please.Carlos is going to tell us something really important.What?

托尼,拜托,卡洛斯正要告诉我们一些十分重要的事。什么?

That’s what we’re going to find out...! Carlos.Go on!

我们正要知道些什么呢!卡洛斯,接着说!

The managers, they were saying that they know these buildings,the café, and your shop,they know they’re historic buildings, and they know they can’t knock them down.

这两个经理,他们知道这些建筑,咖啡馆啦,鞋店啦,他们知道这些是历史建筑,也知道不能拆除它们。

Yes.that’s what I found out.I told Bindyu.she put it in the paper.

是啊,这就是我的发现,我告诉了Bindyu,她写在了报纸上。

Yes,they’ve read the newspaper, they said. They know there’s nothing they can do.So? So? So? So?

对,他们说看到了报纸,知道对此无能为力。所以?怎么样?然后呢?

So.they’re not going to knock them down! The campaign was a success! You’ve won!

结果,他们不打算拆掉这些建筑了,抗议成功了,你们赢了!

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/dcsxsjsy/540781.html