《大城市小世界》第29期:被甩了(在线收听

Listen, Sarah, I just don’t get what the problem is! I’m only helping out here in the café, it’ll only be for a bit, Tony’ll be back next week.

听着萨拉,我不明白出了什么问题!我只是在这里帮忙,时间不会太久,托尼下周会回来。

I just thought you wanted more than to make sandwiches in a little café.

我想你不会只想在这里做三明治吧。

It’s quite a nice café!

这件咖啡馆不错!

Well, yeah, I know it is, I mean it’s a good place for us all to meet up and hang out, but, well, you know I thought you wanted to own a proper restaurant.

是的,我知道不错,这里适合我们见面约会,但是我认为你想拥有一间自己的餐馆。

I do!

是的!

And when’s that going to happen?

什么时候会有?

I ... I don’t really know ... when I’ve got enough money.

我不知道,等我有了钱吧。

And when will that be?

那是什么时候?

Don’t really know ... soon. I hope!

不知道,我希望不会太久!

Well, let me know when it happens!

好吧,什么时候有钱了再告诉我吧!

Sarah.I’m not sure what you mean.

萨拉,我不知道你什么意思。

I just, I just think perhaps we should take it easy for a bit, maybe stop seeing each other for a while.

我想我们都应该看淡它,或许就先不要见面了。

Oh. Well ... OK ... I guess ... Whatever.

好吧,都行。

Bye now ... I’ll see you around, OK?

回头见!

Hi, Carlos! Hello there.

你好,卡洛斯!你好。

What’s up, mate?

发生了什么兄弟?

Oh ... Nothing.

没什么。

Don’t believe you. Go on!

不是吧。说说!

I’m just a bit fed up of working here.

我只是厌倦了这里的工作。

Well, Tony’s back next week, isn’t he?

托尼下周回来,不是吗?

Yeah. That’s not all.

是啊,但不是这件事情。

What else?

还有什么?

Sarah doesn’t want to go out with me any more.

萨拉不想和我出去约会了。

Oh. Sorry to hear that ... Well, never mind. Perhaps you’ll make it up.

真不幸,但是没关系。

Yeah. Maybe. Hope so.

是的,我希望是。

Olivia! Hi! Just the girl I wanted to see!

奥利维亚,我希望见到的女孩!

Why’s that?

为什么?

Well, a couple of reasons.

许多原因。

Go on.

说下去。

First, you know the business me and Harry and Johnny are starting?

第一,你知道我和哈利,乔尼一起做的生意?

“FindLondon”? The tourist help service?

你是说“FindLondon”游客服务?

Yeah, that’s it. Well, we need some more capital. I wondered if you wanted to be in on it.

是的。我们需要更多资金。我想你愿意加入。

Thanks, but no thanks! Like I already said, Fadi, I’ve got enough to do running my own business!

谢谢,法帝,就像我之前所得,我经营自己的这些就已经够了!

OK, fair enough.

好吧。

What was the other thing?

第二个呢?

Oh, yeah. I was wondering if you wanted to come out on Friday night? Go see a movie, go for a drink maybe.

是的。周五晚上你能出来吗?去看个电影,喝点饮料。

Oh ... Thanks, Fadi, but it’ll have to be a no on that one too.I’m looking after Joe on Friday.

谢谢,法帝,但是我还是要说不,周五我要照看乔。

Joe, your nephew? Oh. He’s always around,isn’t he?

乔,你的外甥?他总是在你身边。

Family is important, Fadi!

家庭很重要,法帝!

You sound like my dad. Listen, you do want us to carry on seeing each other, don’t you?

你说起话来像我的父亲,你是不是还想让我们发展下去?

Yeah.But nothing serious, eh? Let’s just keep it casual.

是的,但是不用那么正式,放轻松点。

OK ... Hey, Carlos! I think that’s two of us!

嗨,卡洛斯!现在是我们两个了!

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/dcsxsjsy/540792.html