31.谈判(在线收听) |
终极分类词 名 谈判 negotiation[nɪˌɡəʊʃiˈeɪʃn] 动 谈判 negotiate[nɪˈɡəʊʃieɪt] 形 有成效的 productive[prəˈdʌktɪv] 动 继续 continue[kənˈtɪnjuː] 动 推迟 postpone[pəˈspəʊn] 名 解决 settlement[ˈsetlmənt] 动 探讨 treat [triːt] 形 带有强烈感情的 violent [ˈvaɪələnt] 名 休息 break [breɪk] 动 折中解决 compromise[ˈkɒmprəmaɪz] 名 失败 failure [ˈfeɪljə(r)] 动 有重大分歧 clash[klæʃ] 动 请教 consult[kənˈsʌlt] 名 解决办法 solution[səˈluːʃn] 名 问题 problem[ˈprɒbləm] 形 难处理的 problematic[ˌprɒbləˈmætɪk] 名 反对 objection[əbˈdʒekʃn] 动 不同意 dissent[dɪˈsent] 经典影视句 例 See, if I could derive an equilibrium where prevalence is a non-singular event, where nobody loses, can you imagine the effect that would have on conflict scenarios, and arms negotiations? 你要知道,如果我能衍生出一条均衡论,其中流行并非是单一的,没有人会输,你能够想象到它在有冲突的和武器谈判情况下会怎么样吗?—— 《美丽心灵》 例 It's failure to report a felony crime. 这是包庇重罪。—— 《别对我说谎》 例 Now, then, perhaps I can divine a solution to this thorny problem. 那么对于这个棘手的问题也许我可以用占卜术,找出办法来。—— 《阿拉丁》 词汇大拓展 1 derive [dɪˈraɪv] vt. 衍生 2 equilibrium[ˌiːkwɪˈlɪbriəm] n. 平衡,均衡论 3 prevalence [ˈprevələns] n. 传播,流行 4 scenario [səˈnɑːriəʊ] n.情节,剧本 5 felony [ˈfeləni] n. 重罪 6 divine [dɪˈvaɪn] vt. 占卜 7 thorny [ˈθɔːni] adj. 棘手的 经典影视句 例 18 years ago, I sent the FBI crime lab samples from a bag of excrement that had been lit on fire on my front porch.18年前,有人在我的门廊前点燃了一包粪便,我从中提取了样本,寄给了联邦调查局的罪证化验室。—— 《生活大爆炸》 例 Do you have a contractor discount? 你有没有承包商折扣?—— 《尼基塔》 例 It turns out our little place in Montana was purchased for$2 million by an offshore holding corporation. 调查显示蒙大拿州那块地方是由一家海外控股公司以200万买下的。—— 《越狱》 词汇大拓展 1 lab [læb] n. 实验室 2 excrement[ˈekskrɪmənt] n. 粪便 3 lit [lɪt] vt. 点燃(light的过去分词) 4 porch [pɔːtʃ] n. 门廊 5 contractor[kənˈtræktə(r)] n. 承包商 6 offshore [ˌɒf ˈʃɔː(r)] adj.海外的 7 holding [ˈhəʊldɪŋ] n.所有物 8 corporation[ˌkɔːpəˈreɪʃn] n. 公司 |
| 原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zhyzhj/zc/568757.html |