43.监狱(在线收听) |
终极分类词 名 监狱 prison [ˈprɪzn] 名 监狱 jail [dʒeɪl] 名 监狱 jailhouse[ˈdʒeɪlhaʊs] 名 监狱 blockhouse[ˈblɒkhaʊs] 名 监狱长 warden[ˈwɔːdn] 名 犯人 prisoner[ˈprɪznə(r)] 名 犯人 convict[ˈkɒnvɪkt] 动 探监 visit [ˈvɪzɪt] 名 服刑 serving [ˈsɜːvɪŋ] 名 服刑 serve a prison sentence [sɜːv] [ə][ˈprɪzn] [ˈsentəns] 名 囚车 prison van[ˈprɪzn] [væn] 名 围墙 enclosure[ɪnˈkləʊʒə(r)] 形 混乱 orderless[ˈɔːdəlis] 名 混乱 chaos [ˈkeɪɒs] 动 枪决 execute[eksɪkjuːt] 动 释放 release [rɪˈliːs] 动 释放 emancipate[ɪˈmænsɪpeɪt] 经典影视句 例 I ran an entire prison gang syndicate. 我好歹曾统治整个监狱帮派。—— 《越狱》 例 These are my prisoners,and I will be personally escorting them...他们是我的犯人,我要亲自押送……—— 《越狱》 例 But residents here are asking themselves, can his call ever be heard when the only sound it makes is misery and chaos?然而当地居民却不禁疑惑,当他的召唤只能带来痛苦与混乱时,会有人听从这样的召唤吗?—— 《尼基塔》 词汇大拓展 1 ran [ræn] vt. 管理(run的过去式) 2 entire [ɪnˈtaɪə(r)] adj. 整个的 3 syndicate [ˈsɪndɪkət] n.联合组织 4 escort [ˈeskɔːt] vt. 护送 5 resident [ˈrezɪdənt] n. 居民 6 call [kɔːl] n. 召唤 7 misery [ˈmɪzəri] n. 痛苦 经典影视句 例 You see, he's, he's trying to take me to court to become an emancipated minor, and he's planning on lying to the judge and telling him that I am some sort of dreadful lush. 他想把我告上法庭,以使自己争取脱离父母监管,并且计划跟法官撒谎,说我是个不称职的酒鬼。——《绝望的主妇》 例 But the thing is that the judge already awarded them temporary custody. 不过事实上法官已经批准了他们的临时监护权。—— 《丑女贝蒂》 词汇大拓展 1 minor [ˈmaɪnə(r)] n. 未成年人 2 lying [laɪɪŋ] vi. 撒谎(lie的-ing形式) 3 dreadful [ˈdredfl] adj. 糟透的 4 lush [lʌʃ] n. 酒鬼 5 award [əˈwɔːd] vt. 授予 6 temporary [ˈtemprəri] adj. 暂时的 7 custody [ˈkʌstədi] n. 监护 |
| 原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zhyzhj/sh/568924.html |