英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英文歌曲:Taylor Swift 霸气单曲吐心声:Long live

时间:2013-08-28 07:59来源:互联网 提供网友:pady401   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Taylor Swift 霸气单曲吐心声:Long live

单曲Long live是小美女Taylor Swift献给粉丝们的礼物。优美的旋律加上诗一般的歌词,不仅让人大饱耳福,更是学习英语的绝佳材料。看来听听她都说了些什么吧!

歌词:

I said remember this moment 我一直在脑海中告诉自己
In the back of my mind 要记得那一刻
The time we stood with our shaking hands 那时我们站在那,摇摆着手
The crowds in stands went wild 看台的人群,开始疯狂起来
We were the kings and the queens 曾经,我们是国王与王后
And they read off our names 他们呼喊着我们的名字
The night you danced like you knew our lives 那一夜,你的舞步向我诉说着
Would never be the same 我们的生活会就此改写
You held your head like a hero 你如英雄一般扬起头
On a history book page 在史册的那一页
It was the end of a decade 这是一个年代的结束
But the start of an age 却是一个世纪的开端
Long live the walls we crashed through 万岁! 那些我们并肩穿越的困难艰险
All the kingdom lights shined just for me and you 王国里灯火辉煌,只为你和我
I was screaming, "long live all the magic we made" 我大声呼喊,“万岁,那些我们一起创造的奇迹”
And bring on all the pretenders 就让那些虚伪的人,冲我们来吧
One day we will be remembered 总有一天,我们会被世人铭记
I said remember this feeling 我告诉自己,要记得这感受
I passed the pictures around 传阅着这些照片
Of all the years that we stood there on the sidelines 照片里的我们,站在角落里等待着
Wishing for right now祈祷着这一刻的来临
We are the kings and the queens 如今我们是世界的统治者
You traded your baseball cap for a crown 你用棒球帽交换了一顶皇冠
When they gave us our trophies1 当他们授予我们奖杯的那一刻
And we held them up for our town 我们将它高举过头顶 And the cynics were outraged2愤世嫉俗的人暴跳如雷
Screaming, "this is absurd3" 尖叫着:这实在是荒谬可笑! 'Cause for a moment a band of thieves 因为那些穿着破牛仔裤的小偷们
in ripped4 up jeans got to rule the world 曾经统治着这个世界
Long live the walls we crashed through万岁! 那些我们并肩穿越的困难艰险
All the kingdom lights shined just for me and you 王国灯火辉煌,只为你和我
I was screaming, "long live all the magic we made" 我大声呼喊:万岁,那些我们一起创造的奇迹 And bring on all the pretenders 就让那就虚伪的人,冲着我们来吧
I'm not afraid 我无所畏惧
Long live all the mountains we moved 万岁!那些我们一起挪移的山峦
I had the time of my life我感到无限快乐
Fighting dragons with you 与你一起与邪恶战斗
I was screaming, "long live the look on your face" 我大声呼喊:就让那一刻的表情常驻
And bring on all the pretenders 让那些虚伪的人,冲着我们来吧
One day we will be remembered 有一天,我们会被世人铭记
Hold on to spinning around 坚持住,直到那一刻,世界为你旋转
Confetti falls to the ground 五彩缤纷的纸屑,漫天飞舞
May these memories break our fall 就让记忆里的美好,扶持着我们,不再坠落
Will you take a moment 你会能用一点时间
Promise me this: 向我起誓吗?
That you'll stand by me forever 一直站在我的身边,哪怕是沧海桑田
But if God forbid fate should step in 但若有一天,上帝阻止了命运的脚步
And force us into a goodbye 将我们的结局改写为“再也不见”
If you have children someday也许在未来的某一天,你有了孩子
When they point to the pictures 当他们指着这些照片的时候
Please tell them my name 请告诉他们,我的名字
Tell them how the crowds went wild 告诉他们,那时,人群是如何的开始疯狂
Tell them how I hope they shine 告诉他们 ,我是多希望他们能够闪亮


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trophies e5e690ffd5b76ced5606f229288652f6     
n.(为竞赛获胜者颁发的)奖品( trophy的名词复数 );奖杯;(尤指狩猎或战争中获得的)纪念品;(用于比赛或赛跑名称)奖
参考例句:
  • His football trophies were prominently displayed in the kitchen. 他的足球奖杯陈列在厨房里显眼的位置。 来自《简明英汉词典》
  • The hunter kept the lion's skin and head as trophies. 这猎人保存狮子的皮和头作为纪念品。 来自《现代英汉综合大词典》
2 outraged VmHz8n     
a.震惊的,义愤填膺的
参考例句:
  • Members of Parliament were outraged by the news of the assassination. 议会议员们被这暗杀的消息激怒了。
  • He was outraged by their behavior. 他们的行为使他感到愤慨。
3 absurd 6ySz2     
adj.荒谬的,荒诞的,荒唐可笑的,不合理的
参考例句:
  • It is ridiculously absurd to believe that the number 13 is unlucky.相信数字13是个不吉祥的数字是荒唐可笑的。
  • It was absurd of you to do such a thing.你做那样的事是愚蠢的。
4 ripped ripped     
adj. <美俚>喝醉的,受毒品麻醉的 动词rip的过去式和过去分词
参考例句:
  • He had ripped up the carpet, leaving only the bare boards. 他用力扯去了地毯,只剩下裸露的地板。
  • I ripped my jeans on the fence. 我的牛仔裤在栅栏上划破了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语歌曲  流行歌曲  经典歌曲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴