英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语: 女孩你不懂爱 You Suck at Love

时间:2015-01-19 08:35来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"You Suck at Love"是Simple Plan第四张录音室专辑的第一首歌。主要描述了一个喜欢到处搭讪,却不懂怎么谈恋爱的女孩的形象。

We started off incredible
我们是那么不可置信地开始
Connection undeniable
又是那么无法抗拒地互相靠近
I swear I thought you were the one forever
我发誓我曾天真以为你就是我的命中注定
But your love was like a loaded gun
但你给我的爱像是一把上了膛的枪
You shot me down like everyone
用你的爱射倒每一个像我一样的人
'Cause everyone's replaceable
因为你的男友从来不固定
When you're just so incapable1 of getting past skin deep
而且你这个人真是肤浅得要命
Guess what' another game over
告诉你,游戏结束了
I got burned' but you're the real loser
我是受了伤,但你才是输的人
(Hey) I don't know why
我不知道为什么
(Hey) I've wasted my time with you
我竟然还在这和你耗时间
You're bad news' a history repeater
你令人讨厌,一次次地撒谎
You can't trust a serial2 cheater
我就知道我不能相信你
You're good at hooking up
你是很拿手怎么搭讪
But you suck at love
但你在爱情上逊毙了
You suck at love
你逊毙了
You played my like an amateur
你把我耍得团团转
Then stabbed me like a murderer
然后又给了我致命一击
I'm left for dead
我就这样死掉了,离开了
Another one of your victims
我只是你的其中一个受害者
It's not like you're unpredictable
你不是那种看起来神秘的人
But your act is so believable
但我竟然将你的谎话信以为真
I know it's nothing personal'
我知道这不是什么需要保密的事情

It's just business as usual
对你来说这就像是笔交易
You're good at what you do
你只是比较会玩男生罢了
Guess what' another game over
告诉你,游戏结束了
I got burned' but you're the real loser
我是受了伤,但你才是输的人
(Hey) I don't know why
我不知道为什么
(Hey) I've wasted my time with you
我竟然还在这和你耗时间
You're bad news' a history repeater
你令人讨厌,一次次地撒谎
You can't trust a serial cheater
我就知道我不能相信你
You're good at hooking up
你是很拿手怎么搭讪
But you suck at love
但你在爱情上逊毙了
You suck at love
你逊毙了
Now I kinda feel bad for you
现在我却为你感到可怜了
You're never gonna know
因为你永远都不知道
What it's like to have someone to turn to
能有所依靠的感觉
Another day' another bed
过几天天又会睡另一个男人
It's just a game inside your head
你当这是游戏吧?
Guess what' another game over
告诉你,游戏结束了
I got burned' but you're the real loser
我是受了伤,但你才是输的人
(Hey) I don't know why
我不知道为什么
(Hey) I've wasted my time with you
我竟然还在这和你耗时间
You're bad news' a history repeater
你令人讨厌,一次次地撒谎
You can't trust a serial cheater
我就知道我不能相信你
You're good at hooking up
你是很拿手怎么搭讪
But you suck at love
但你在爱情上逊毙了
Guess what' another game over
告诉你,游戏结束了
I got burned' but you're the real loser
我是受了伤,但你才是输的人

歌词:We started off incredible, connection undeniable.
刚开始时,我们简直是难以置信,我们几乎天天都打电话。
1. 光听这句歌词都觉得很押韵,为什么呢?两句末尾的单词都有-ble,而以-ble结尾的词通常是形容词,这里的incredible表示“难以置信的,惊人的”。
He has an incredible house!
他有一所极美的房子!
做完spa或者一些其他感觉不错的事儿,可以说:
It was the most incredible experience.
那是最非凡的体验。
2. 这句歌词中的第二个-ble结尾形容词:undeniable,什么意思呢?Deny是动词,表示“否认”,在deny之前加上否定前缀-un,后边加上形容词后缀-ble表示“不可否认的,无可辩驳的”,有时也是褒义词,指某物“优秀”,比如:
His skill is undeniable but he works too slowly.
他的技术确实是优秀的,但他工作得太慢了。
3. 短语start off表示“出发, 动身,开始”,比如:
We can make it if we start off now.
现在我们出发还赶得上。

歌词:Your love was like a loaded gun, you shot me down like everyone.
你给我的爱像是一把上了膛的枪,你把我像其他人一样击倒。
1. Load原本是动词,指“装载”,大家玩游戏看到的loading就是说“正在载入”,歌词中的loaded是形容词,表示“装有弹药的”。
2. Shot是“发射”的意思,在口语中它可以表示“疲劳的”。
I'm shot. I'm too old for this job.
我一点力气都没有了,我这岁数干不动这活儿了。

歌词:'Cause everyone's replaceable when you're just so incapable of getting past skin deep.
因为你的男友从来不固定,而且你这个人真是肤浅得要命。
1. 刚刚我们有讲过-ble通常是形容词后缀,而-able呢常表示“能…的”,这句歌词里的replaceble就是指“可置换的,可代替的”。
To this woman you are not replaceable at any price.
对于这个女人来说,你是无论如何都不可替代的。
(at any price:不惜任何代价,无论如何。)
歌词说对他的女友来说,每个男朋友都是可以替换掉的,看来这位女子很花心,所以真的是suck at love。
2. 另外一个形容词incapable表示“无能力的,不胜任的”,反义词很简单,去掉-in就可以了,表示“有能力的,可以胜任的”。
As a lawyer she's totally incapable.
她当律师完全不合格。
This house is incapable of repair.
这房子已无法修理。
3. Skin deep,由skin(皮肤)和deep(深的)组合而成,只有皮肤那样深自然也就是“肤浅的”,有句经典名言是:
Beauty is only skin deep, ugly goes to the bone.
美只是肤浅,丑可以丑到骨子里去。
我们在注重外在的同时,也要不断改善自己的内心,内外兼修才能得到真正的美。

歌词:You're bad news' a history repeater. You can't trust a serial cheater.
字面意思是你是坏消息的一个历史复述者,也就是说“你总是传递坏消息,我就知道我不能相信你”。
1. 什么是serial?大家爱看电视剧,这种“剧”就叫做serial,那么每部电视剧的每一集叫做episode。
This is the last episode of the serial.
这是这部连续剧的最后一集。
2. Serial在歌词中是形容词,表示“连续的”。

歌词:You played my like an amateur, then stabbed me like a murderer.
你把我耍得团团转,然后又给了我致命一击。
1. Amateur指“业余的”,对应professional“专业的”。
You are a professional, but I am an amateur.
你是专职的,我是业余的。
He is an amateur painter.
他是一个业余画家。
2. Murder是“谋杀”的意思,加上-er成为一种人,“杀人犯,凶手”。
The murderer was given a life sentence.
杀人凶手被判无期徒刑。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
2 serial 0zuw2     
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的
参考例句:
  • A new serial is starting on television tonight.今晚电视开播一部新的电视连续剧。
  • Can you account for the serial failures in our experiment?你能解释我们实验屡屡失败的原因吗?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴