英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:绝不退让 Won't Back Down

时间:2020-04-26 05:32来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Won't Back Down (Boehm Remix) - Benjamin Francis Leftwich

绝不退让
 
Well, I won't back down我决不让步
No I won't back down不,我决不让步
You could stand me up at the gates of hell 你可以在地狱的门前,放我鸽子
But I won't back down但是我绝不让步
Gonna stand my ground我会坚持自己的立场
Won't be turned around不会背转身
And I'll keep this world from dragging me down我会继续坚持下去,不因这个世界绝望
Gonna stand my ground但是我会坚守阵地
And I won't back down我绝不让步
Gonna stand my ground我会坚守阵地
Won't be turned around我不会犹豫
And I'll keep this world from dragging me down我会继续坚持下去,不因这个世界绝望
Gonna stand my ground我会坚守阵地
And I won't back down我绝不让步
词汇扩展:
back作为名词:
1. 背部,后背
She put her back out (= caused a serious injury to her back) lifting a box.她搬箱子时背部严重扭伤。
Sleeping on a bed that is too soft can be bad for your back.睡太软的床会对背部有害。
He lay on his back, staring at the ceiling.他仰面躺着,眼睛盯着天花板。
2.后面;后部;背面
He jotted1 her name down on the back of an envelope.他在信封背面匆匆记下了她的名字。(简单记下;匆匆记下)
I found my tennis racket at the back of the cupboard.我在橱柜的最里边找到了我的网球拍。
We sat at the back of the bus.我们坐在公共汽车的后部。
Our seats were right at the back of the auditorium2.([ˌɔːdɪˈtɔːriəm] n. 礼堂,会堂;观众席)我们的座位正好就在剧院的后排。
There is a beautiful garden at the back of the house.房后有个漂亮的花园。
 
back作为动词的用法
1. 支持;资助
The management has refused to back our proposals.管理层拒不支持我们的提议。
The government has backed away from plans to increase taxes.政府已经不再支持增税的计划了。
 
2. (使)后退;使倒退
Ann gave up driving when she backed the car into the garage door.安倒车时撞上了车库大门,于是她从此再也不开车了。
Please, could you back your car up a few feet so that I can get mine out of the driveway?请你把车往后倒几英尺让我把车开出车道,好吗?
 
短语:
back off 停止(指手画脚);放弃;放手;
Just back off and let us do this on our own, will you?你别管了,让我们自己来处理这事好吗?
She started to criticize me, then she suddenly backed off.她开始批评我,后来突然停了下来。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21
 
My Blood-Westlife
 
     
 
You came home crying from school today
 
你哭着从学校回到家
 
Walked past me trying to hide the tears there on your face
 
从我面前走过想要将泪水掩藏
 
It's hard for me to explain
 
我不知该如何对你言说
 
How humans find the pleasure of causing people pain
 
总有人要把快乐建立在别人的痛苦之上
 
But sometimes there's more to the story
 
有的时候这个故事里还包含了许多
 
And we don't know what's going on in
 
我们也不清楚他们发生了什么
 
That home, behind closed doors
 
或许在他们家里房门背后
 
Maybe there is something wrong
 
那些人也一样遇上了麻烦
 
So be brave, my little one
 
勇敢点吧我的小天使
 
I know you can be strong
 
你会坚强起来的
 
'Cause you are just like your mom
 
你就像你的母亲一般
 
Say my name
 
呼唤我的名字吧
 
When you're hurting, darling
 
如果你感到心伤
 
I'll take the demons3 away
 
我会为你减除痛苦
 
But you know there will come a day
 
但你要知道总有一天
 
When I won't be there, but
 
我将不会伴你左右
 
I know that you'll be okay
 
我知道你也会安然无恙
 
'Cause you are my blood
 
因为我与你血脉相连
 
You're my blood
 
我与你血脉相连
 
Oh, I was 22 years old
 
还记得我22岁的时候
 
My mother told me that you learn more as you go
 
我的母亲说经历得越多学到的就越多
 
But I've spent many nights alone
 
我已一人度过无数漫漫长夜
 
Do I need more for me to make this house a home?
 
我要怎样做才能建立起这样一个家
 
'Cause sometimes there's more to the story
 
有的时候这个故事里还包含了许多
 
And they don't know what's going on in
 
他们也不知道我究竟发生了什么
 
My life behind closed doors
 
房门之后我的生活
 
Maybe there is nothing wrong
 
要看起来安然无恙
 
And I will keep holding on
 
我要继续坚持下去
 
I know I can be strong
 
我知道我能变得坚强
 
'Cause I am just like my mom
 
我也像我的母亲一样
 
And she told me, "Say my name
 
她对我说呼唤我的名字吧
 
When you're hurting, darling
 
如果你感到心伤
 
I'll take the demons away
 
我会为你减除痛苦
 
But you know there will come a day
 
但你要知道总有一天
 
When I won't be there, but
 
我将不会伴你左右
 
I know that you'll be okay
 
我知道你也会安然无恙
 
'Cause you are my blood"
 
因为我与你血脉相连
 
(My blood, my blood
 
血脉相连
 
My blood) you're my blood
 
我和你血脉相连啊
 
(My blood, my blood
 
血脉相连
 
My blood) you're my blood
 
我和你血脉相连啊
 
So say my name
 
呼唤我的名字吧
 
When you're hurting, darling
 
如果你感到心伤
 
I'll take the demons away
 
但你要知道总有一天
 
But you know there will come a day
 
我将不会伴你左右
 
When I won't be there, but
 
我知道你也会安然无恙
 
I know that you'll be okay
 
因为我与你血脉相连
 
'Cause you are my blood
 
因为我与你血脉相连
 
(My blood) my blood, you're my...
 
血脉相连
 
(My blood) yeah, you're my blood, you're my blood
 
我与你血脉相连
 
(My blood, my blood) ooh-ooh...
 
血脉相连
 
(My blood) you're my blood
 
我与你血脉相连
 
 
 
I'll take the demons away
 
我会为你减除痛苦
 
Take away v.剥夺; 拿开; 减去; 使停止
 
例句:
 
I'll give you some tablets to take away the pain.
 
我给你些药片止痛.
 
Don't let him take away your freedom to think for yourself.
 
别让他夺去你独立思考的自由.
 
Take away 2from4and you get2.
 
四减二等于二.
 
 
And I will keep holding on
 
我要继续坚持下去
 
Hold on坚持; 等一等;<口>别挂电话; 抓紧不放
 
例句:
 
Jane is determined4 to hold on to her fortune.
 
简决心要守住自己的财产。
 
Because he once loved her, she still has a hold on him.
 
因为他曾经爱过她,她现在仍能对他产生影响。
 
Firms are now keen to hold on to the people they recruit5.
 
各公司现在都急切地想要留住招聘来的员工。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 jotted 501a1ce22e59ebb1f3016af077784ebd     
v.匆忙记下( jot的过去式和过去分词 );草草记下,匆匆记下
参考例句:
  • I jotted down her name. 我匆忙记下了她的名字。 来自《简明英汉词典》
  • The policeman jotted down my address. 警察匆匆地将我的地址记下。 来自《现代英汉综合大词典》
2 auditorium HO6yK     
n.观众席,听众席;会堂,礼堂
参考例句:
  • The teacher gathered all the pupils in the auditorium.老师把全体同学集合在礼堂内。
  • The stage is thrust forward into the auditorium.舞台向前突出,伸入观众席。
3 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
4 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
5 recruit xUNx4     
n.招聘,新兵,新成员;v.恢复,补充,招募
参考例句:
  • The country's first act would be to recruit for the navy.国家的第一个行动是为海军征募新兵。
  • This is a nationwide campaign to recruit women into trade unions.这是一次吸收妇女参加工会的全国性运动。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴