英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

CCTV9英语新闻:巴西“牛仔”节催热马靴销售

时间:2013-10-24 14:05来源:互联网 提供网友:pady401   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Every cowboy needs his hat and boots, especially on a day for celebrating cowboy culture. The Festa do Peao of Barretos is an annual rodeo festival in Brazil. Let's head to Barretos to check it out and find out what makes the town's boots so famous.
 每个牛仔都需要一顶帽子和一双靴子,特别是在一个庆祝牛仔文化的节日上。巴雷图斯是巴西一年一度的马术节。让我们一起去巴雷图斯看看究竟都有哪些好戏上演,又是什么让巴西城的马靴如此出名。
 
Barretos lies in the northern part of Sao Paulo. During the festival, that began in mid-August, cowboys walking in their shiny boots are a common sight on the streets here.
 巴雷图斯坐落在圣保罗北边。在八月进行的马术节期间,牛仔们脚蹬闪亮马靴,穿梭于街道是一道常见的风景。
 
Time-honoured workshops for handmade boots are all over the city. Borges and her husband own one of the most successful.
 手工打制马靴的老店在这座城市随处可见。博格斯与丈夫经营着一家极其成功的店铺。
 
"Our shop will be half a century old next year. Every year, we offer new styles and they are all made from leather by hand. From sizes designed for babies all the way up to size 48, we have everything," Borges said.
 博格斯说“我们的店铺到明年就历时半个世纪了。每年,我们为顾客提供新款马靴,这些马靴全都是用皮革纯手工制成。从婴儿码一直到48码的马靴,我们这里一应俱全。”
 
Barretos Boots have earned quite a reputation for design, quality and custom made service. Besides cow leather, crocodile, snake, and ostrich1 skin are also used.
 巴雷图斯马靴因其新颖的设计,上乘的质量以及客户定制的服务而声名赫赫。除牛皮,鳄鱼皮和蛇皮外,鸵鸟皮也是马靴原料。
 
As the most renowned2 cowboy festival in Latin3 America, the Festa do Peao has stimulated4 big sales for boots. Borges said the shop had a lot of customers during the festival, and sales have increased four times.
 作为拉美地区最出名的牛仔节,Festa do Peao为马靴的销售注入了一剂助推剂。博格斯说,牛仔节期间,前来店铺购买靴子的人很多,而且销售额也会翻上四翻。
 
The sales during the festival account for 80 percent of the total annual income of the cobblers.
 牛仔节期间的销售额占到店铺一年总销售额的80%。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ostrich T4vzg     
n.鸵鸟
参考例句:
  • Ostrich is the fastest animal on two legs.驼鸟是双腿跑得最快的动物。
  • The ostrich indeed inhabits continents.鸵鸟确实是生活在大陆上的。
2 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
3 Latin 9pWzAI     
adj.拉丁的,拉丁语的,拉丁人的;n.拉丁语
参考例句:
  • She learned Latin without a master.她无师自通学会了拉丁语。
  • Please use only Latin characters.请仅使用拉丁文字符。
4 stimulated Rhrz78     
a.刺激的
参考例句:
  • The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
  • The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语视频  CCTV9英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴