英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

CCTV9英语新闻:中国有58%雇主有意为员工加薪6%至10%

时间:2014-01-14 13:26来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Did you see your paycheck getting significantly bigger in the past year? If the answer is yes, first congratulations. Either your employer appreciates your work or it could be that you simply work on the Chinese mainland. According to a report released by the recruitment firm Hays, average salary increases here on the mainland were higher than in other countries and regions in Asia throughout 2013. And that includes Singapore, Hong Kong Special Administrate Region and Japan.

Now for more on this report, we are joined in the studio by my colleague Wu Haojun.

Q1: So, Haojun, how much bigger did the average Chinese paycheck get in the past year?

Wu: Get your calculator ready, it’s time to see where we stand and if we feel we need to go talk to someone in charge. The report shows 66% of mainland employers increased salaries by more than 6 percent in 2013. In comparison, it’s 19% in Singapore, 17% in the Hong Kong SAR, and a mere1 6% in Japan. And that’s not the end of the story. Hays predicts this year the Chinese mainland will remain on top, as 58 percent of participants intend to raise salaries by 6 to 10 percent. Analysts2 say this is because despite a slowing economy, China’s growth remains3 impressive by international standards. But, mainland employees may have to lower their expectations. According to the report, 51 percent expect more than a 10 percent rise this year, but only 9 percent of employers intend to give them. That’s a big gap there. I guess the question for us now is whether CCTV belongs to that 9 percent.

Q2: Let’s cross our fingers. Now, we’ve been talking about rises, but in terms of the sheer size of a paycheck, where does the Chinese mainland stand?

Wu: There’s still a lot of room for growth--that’s the best way to look at it. China is a big country and salary levels are bound to vary a lot. So here, let’s use Beijing, one of the top-paying cities in the country as a reference. Official statistics show Beijing’s average monthly salary for 2012 was 5,223 yuan, or about 830 dollars. For Singapore, it was over 2,500 dollars. In the South Korean capital Seoul, it was 2700 dollars a month. Even factoring in the cost of living, the gap is still very real. But, as we mentioned, the future seems to lie in the Chinese mainland, especially in its booming digital marketing4 and e-commerce sectors5 in great need of skillful workers, where 20 to 35 percent salary rises are expected.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
2 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
3 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
4 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
5 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   CCTV9英语新闻  中国  58%雇主
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴