英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语新闻视频:贝嫂眼中的英伦时尚

时间:2013-11-06 05:30来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I always wanted to work in fashion and when I was given the opportunity I took that opportunity with both hands.

  我一直以来都想涉猎时装界,当这个机会出现时,我立即用双手抓住了它。
  I want to empower women, I want to make women feel good about themselves and for me to be able to achieve the quality that I want to give my customer, I have to do that in London.
  我想给予女性更多力量,让她们对自己感觉更自信。我认为,为达到我希望带给客户的品质,我必须在伦敦开展工作。
  My brand is British, my team are all British, you can feel the energy as you're driving through London.
  我的品牌是英国品牌,我的团队全是英国人,当你驾车穿越伦敦时,你能感受到它的能量。
  I remember when I was younger I used to love going to Camden Market on a Sunday, the energy, the atmosphere, it’s really multi-cultural. That is more inspiringthan anything.
  记得我从前超爱逛卡姆登市场,喜欢周日时那里的活力和气氛,以及非常多元的文化,它能给人无与伦比的灵感。
  You know, in Britain, we don’t feel the need to conform, we dance to the beat of our own drum, we’re individual, we’re passionate1, we’re very very creative.
  在英国,我们不必墨守成规,我们按照自己内心的节奏起舞,我们是独立的个体,有激情,且极具创意。
  Anna Wintour is British. She is the editor-in-chief of American Vogue2. She is probably the most respected person in the fashion industry ever.
  安娜·温图尔是英国人,她是《Vogue》杂志美国版主编,她大概是时装业有史以来最受尊敬的人。
  The Queen is, I mean, she is an icon3. She is so appropriate, very very chic4. I mean, she's the Queen!
  女王是个时尚偶像,她总是这么得体,非常非常新潮,她是真正的女王。
  In Britain we have some incrediblebrands, when you look at Burberry, Stella McCartney, Alexander McQueen, Mackintosh, Hunter – we have really cool, quality British brands and I’m really proud to consider myself one of those.
  我们英国有非常优秀的品牌,例如 Burberry, Stella McCartney, Alexander McQueen, Mackintosh, Hunter... 这些都是非常酷的高级英国品牌,我很自豪能够与他们比肩。
  Music has always influenced everything that I do. I love music. David loves music - but he can't dance. When you look at the talent in Britain over the years, Stone Roses, Oasis5, The Beatles, the Spice Girls, Adele, we really have a lot of talent and British music, again, like fashion, is very very cool and very very relevant.
  我所做的一切无不受到音乐影响,我热爱音乐,大卫也喜欢,但他不会跳舞,英国涌现出很多天才音乐人——石头玫瑰,绿洲,披头士,辣妹组合,还有阿黛尔...真的是人才辈出。像英国时尚一样,英国音乐也非常酷,紧跟潮流。
  I'm very very proud to be British. And I love living in America, I embrace living in America but I am British, David is British, the kids are British and we're very very proud of that.
  我非常自豪自己是英国人,我也愿意住在美国,我喜欢美国的生活,但我是英国人,大卫是英国人,我们的孩子也是英国人,对此我们感到非常骄傲。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
2 Vogue 6hMwC     
n.时髦,时尚;adj.流行的
参考例句:
  • Flowery carpets became the vogue.花卉地毯变成了时髦货。
  • Short hair came back into vogue about ten years ago.大约十年前短发又开始流行起来了。
3 icon JbxxB     
n.偶像,崇拜的对象,画像
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
4 chic iX5zb     
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
参考例句:
  • She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
  • The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
5 oasis p5Kz0     
n.(沙漠中的)绿洲,宜人的地方
参考例句:
  • They stopped for the night at an oasis.他们在沙漠中的绿洲停下来过夜。
  • The town was an oasis of prosperity in a desert of poverty.该镇是贫穷荒漠中的一块繁荣的“绿洲”。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语新闻视频  贝嫂  英伦时尚
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴