英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

社会党在委内瑞拉大选中败北

时间:2015-12-11 17:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

AS IT IS 2015-12-08 Socialists1 in Venezuelan Elections Voted Out 社会党在委内瑞拉大选中败北

The socialist2 government in Venezuela has lost control of the legislature after national elections, say officials.

据委内瑞拉官员称,在全国大选之后,由社会党执政的政府失去了对议会的控制。

Officials say the opposition3 won 99 of the 167 seats in the National Assembly. By comparison, the Socialist party that led the country for 16 years won 46 seats. Not all votes have been counted.

官员称,反对党赢得了委内瑞拉国民议会167个席位中的99个。相比之下,已经执政16年的社会党只赢得了46个席位。计票工作尚在进行之中。

The votes reject the socialist economic policy of former president Hugo Chavez, who died in 2013, experts say. Chavez’ successor, President Nicolas Maduro, continued those policies.

专家称,投票结果全面否定了于2013年去世的前总统乌戈·查韦斯制定的社会党经济政策。查韦斯的继任者——现总统尼古拉斯·马杜罗继续执行这些政策。

In a televised speech after the election, Maduro admitted to “adverse4 results.”

在选举结束之后的一次电视讲话中,马杜罗承认接受“不尽如人意的结果”。

Venezuela has the world’s largest oil reserves. But the price of oil has dropped sharply. Now, the country has very high inflation. Many products are no longer sold. And people must wait in long lines to buy food.

委内瑞拉拥有世界最大的石油储量。但是油价却急剧下滑。现在,该国通货膨胀问题十分严重,很多商品都不发售了。人们想要购买食物,需要排很长的队。

Opposition leaders had for many years accused Chavez and Maduro of suppressing political debate and jailing competing politicians and activists5.

多年以来,反对党领袖已经就禁止政治辩论和关押不同政见者和社会活动家多次批评查韦斯和马杜罗。

Last week, police arrested three people accused of killing6 opposition candidate Luis Diaz in the central state of Guarico.

上周,委内瑞拉警方逮捕了三个人,这三人被控在委中部瓜里科州杀害了反对党候选人路易斯·迪亚兹。

Diaz was shot in late November at a political gathering7 he was attending with Lilian Tintori, the wife of jailed opposition leader Leopoldo Lopez. Government officials deny responsibility for the killing.

迪亚兹11月末在支持莉莉安·廷托里的一次政治集会上被枪杀。莉莉安·廷托里是正在狱中的反对派领导人里尔帕多·洛佩兹的妻子。政府官员拒绝为枪杀事件负责。

Words in This Story

socialist – adj. describing a society in which major industries are owned and controlled by the government rather than by individual people and companies

successor – n. a person who has a job, position or title after someone else; someone who succeeds another person

adverse – adj. bad or unfavorable; not good

reserves – n. a supply of something that is stored so that it can be used at a later time


点击收听单词发音收听单词发音  

1 socialists df381365b9fb326ee141e1afbdbf6e6c     
社会主义者( socialist的名词复数 )
参考例句:
  • The socialists saw themselves as true heirs of the Enlightenment. 社会主义者认为自己是启蒙运动的真正继承者。
  • The Socialists junked dogma when they came to office in 1982. 社会党人1982年上台执政后,就把其政治信条弃之不顾。
2 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
3 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
4 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
5 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
6 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
7 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴