英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

昂山素季为未能成为下届总统而道歉

时间:2016-03-13 14:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

AS IT IS 2016-03-11 Aung San Suu Kyi 'Apologizes' to Supporters 昂山素季为未能成为下届总统而道歉

The longtime opposition1 leader of Myanmar, Aung San Suu Kyi, has apologized for not becoming the country’s next president.

She posted a letter on social media to supporters Thursday. She apologized for “not fully3 fulfilling the people’s desire.”

Myanmar’s parliament began the process of choosing a new president shortly after the posting.

Aung San Suu Kyi asked for continued support “to reach the goal peacefully.” Political experts said this is a request for patience and a promise that she will become president one day.

National legislature.

Aung San Suu Kyi’s National League for Democracy won a large majority seats in parliament in a general election last November. But Myanmar’s constitution prevents the NLD leader from taking the presidential office because her sons are foreign citizens.

Later Thursday, the lower house of parliament, controlled by the NLD, chose party member Htin Kyaw as its nominee4 for vice5 president. Htin Kyaw is a close adviser6 to Aung San Suu Kyi.

The upper house, also controlled by the NLD, named Henry Van Hti Yu from Chin state as its nominee for vice president.

The process

Twenty-five percent of the Parliament is saved for lawmakers from the military. They are named, not elected. Those members met outside of parliament to choose their nominee for vice president.

The Parliament chooses a president among three nominated vice presidents. The vote is expected to take place March 18. The two nominees7 not chosen as president will be vice presidents.

Party instructions

Party sources have told VOA that NLD lawmakers will be told to vote for Htin Kyaw as president.  

NLD lawmaker Zin Mar2 Aung said Htin Kyaw would be a good choice for president even though he is not well known. The lawmaker noted8 that the nominee spent part of his career as a bureaucrat9 in two ministries10.

She told VOA, “He is well experienced in how to run a bureaucratic11 mechanism12. That’s perfect.”

Recent history

The military ruled Myanmar for almost 50 years. In 2011, the government became partly civilian13. The country held its first general election as a democracy last year. At that time, Aung San Suu Kyi said she would lead the government. She said she would be “above the president.”

That almost guarantees Htin Kyaw will be considered a puppet president. NLD lawmakers say the situation is unavoidable because of the constitution. They say it prevents the public favorite from becoming the official leader.

“In that kind of situation, this scenario14 is the best one to move forward,” declared lawmaker Zin Mar Aung.

The new government will take office on April 1.

Words in This Story

patience - n. the ability to wait for a long time without becoming annoyed or upset

bureaucrat – n. a person who is one of the people who run a government or big company and who does everything according to the rules of that government or company

puppet – n. a person or an organization that is controlled by another person or organization

scenario – n. a description of what could possibly happen


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
2 mar f7Kzq     
vt.破坏,毁坏,弄糟
参考例句:
  • It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
  • Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
3 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
4 nominee FHLxv     
n.被提名者;被任命者;被推荐者
参考例句:
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
5 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
6 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
7 nominees 3e8d8b25ccc8228c71eef17be7bb2d5f     
n.被提名者,被任命者( nominee的名词复数 )
参考例句:
  • She's one of the nominees. 她是被提名者之一。 来自超越目标英语 第2册
  • A startling number of his nominees for senior positions have imploded. 他所提名的高级官员被否决的数目令人震惊。 来自互联网
8 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
9 bureaucrat Onryo     
n. 官僚作风的人,官僚,官僚政治论者
参考例句:
  • He was just another faceless bureaucrat.他只不过是一个典型呆板的官员。
  • The economy is still controlled by bureaucrats.经济依然被官僚们所掌控。
10 ministries 80c65392682fb821af91521513be1259     
(政府的)部( ministry的名词复数 ); 神职; 牧师职位; 神职任期
参考例句:
  • Local authorities must refer everything to the central ministries. 地方管理机构应请示中央主管部门。
  • The number of Ministries has been pared down by a third. 部委的数量已经减少了1/3。
11 bureaucratic OSFyE     
adj.官僚的,繁文缛节的
参考例句:
  • The sweat of labour washed away his bureaucratic airs.劳动的汗水冲掉了他身上的官气。
  • In this company you have to go through complex bureaucratic procedures just to get a new pencil.在这个公司里即使是领一支新铅笔,也必须通过繁琐的手续。
12 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
13 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
14 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴