英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2016 300万巴西人要求总统下台

时间:2016-03-19 16:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

AS IT IS 2016-03-17 Brazilians Demand President's Ouster 300万巴西人要求总统下台

Brazilian police said 3 million people protested Sunday, asking for the removal of President Dilma Rousseff.

巴西警方表示,13日有3百万名民众游行示威,怒吼要求总统罗赛芙(Dilma Rousseff)下台。

Brazil newspapers said the protests were the largest political demonstrations1 in the country's history. The protest took place in 200 cities and towns.

巴西媒体表示,此次游行涉及200个城镇,是巴西史上最大规模的政治示威游行。

The protesters asked lawmakers to impeach2 the unpopular president. Rousseff’s political party faces a corruption3 scandal while the country is in its worst recession in 25 years.

示威者要求立法者弹劾这个不受欢迎的总统。巴西经济陷入25年来最恶劣境地,而罗赛芙政府深陷腐败丑闻。

Sergio Praca is a political analyst4 at the Getulio Vargas Foundation in Rio de Janeiro. He said the nationwide protests "were very powerful" and were "the worst scenario5 possible for the government."

塞尔吉奥·布拉卡(Sergio Praca)是巴西智库吉杜里奥瓦加斯基金会(the Getulio Vargas Foundation)的一名政治分析员,该基金会位于里约热内卢。他说,此次全国性游行行极具威力,是政府面对最恶劣的情境。

Officials are investigating Rousseff and her Workers' Party for their role in the corruption scandal at state oil company, Petrobras.

罗赛芙及其工人党就巴西石油公司腐败丑闻接受调查。

Prosecutors6 said more than $2 billion was paid in bribes8 and other funds by construction and engineering firms in exchange for inflated9 Petrobras contracts.

检方表示,建筑工程公司为拿到巴西石油公司的合同,用于行贿和其它资金达20亿美元。

Dozens of former Petrobras executives and political figures, including Rousseff's mentor10, former president Luiz Inacio Lula da Silva, are under investigation11. Some of the alleged12 corruption took place while Rousseff was chairman of the Petrobras board.

包括罗赛芙的导师,前总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦在内的几十名石油公司的高管和政治人士接受调查。罗赛芙担任石油公司董事长时涉嫌贪腐。

Rousseff, whose term ends in 2018, said she will not quit. But the president and her Workers’ Party are facing a new threat.

罗赛芙于2018年任期结束,她表示不会辞职。但她和她的工人党面临新的威胁。

On Saturday, Rousseff’s main governing partner, the Brazilian Democratic Movement Party, said it is reviewing its alliance with the Workers' Party.

13日,罗赛芙的主要执政伙伴,巴西民主运动党,表示他们正在重新审视与工人党的关系。

Words in This Story

impeach - v. to charge a public official with a crime while in office

scenario - n. a description of what could possibly happen

role - n. a part that someone or something has in an activity or situation

bribe7 - n. when something of value is given in order to get someone to do something

mentor - n. someone who teaches or gives advice to a less experienced and often younger person

quit - v. resign; to stop working or stop doing


点击收听单词发音收听单词发音  

1 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
2 impeach Ua6xD     
v.弹劾;检举
参考例句:
  • We must impeach the judge for taking bribes.我们一定要检举法官收受贿赂。
  • The committee decided to impeach the President.委员会决定弹劾总统。
3 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
4 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
5 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
6 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
7 bribe GW8zK     
n.贿赂;v.向…行贿,买通
参考例句:
  • He tried to bribe the policeman not to arrest him.他企图贿赂警察不逮捕他。
  • He resolutely refused their bribe.他坚决不接受他们的贿赂。
8 bribes f3132f875c572eefabf4271b3ea7b2ca     
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
9 inflated Mqwz2K     
adj.(价格)飞涨的;(通货)膨胀的;言过其实的;充了气的v.使充气(于轮胎、气球等)( inflate的过去式和过去分词 );(使)膨胀;(使)通货膨胀;物价上涨
参考例句:
  • He has an inflated sense of his own importance. 他自视过高。
  • They all seem to take an inflated view of their collective identity. 他们对自己的集体身份似乎都持有一种夸大的看法。 来自《简明英汉词典》
10 mentor s78z0     
n.指导者,良师益友;v.指导
参考例句:
  • He fed on the great ideas of his mentor.他以他导师的伟大思想为支撑。
  • He had mentored scores of younger doctors.他指导过许多更年轻的医生。
11 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
12 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴