英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2020 新西兰宣布抗疫胜利

时间:2020-06-10 23:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

New Zealand has declared itself free from the coronavirus and lifted all virus1-related restrictions2 within the country.

新西兰宣布本国已经摆脱冠状病毒,并解除了国内所有与病毒相关的限制措施。

Health officials said Monday the last known3 person infected with coronavirus had recovered.

周一,卫生官员说,最后一位已知的冠状病毒感染者已经康复。

Border controls will remain in place in an effort to prevent infected people from bringing the virus into New Zealand. All other restrictions will end, including social distancing and limits on economic activity and public gatherings4.

边境管控将继续实施,以防止感染者将病毒带入新西兰。所有其他限制将被取消,包括保持社交距离、经济活动和公众集会的限制。

New Zealand's 75 days of restrictions included about seven weeks of a strict lockdown in which most businesses were shut and everyone except necessary workers had to stay home.

新西兰75天的限制措施包括大约7周的严格封锁,期间大多数企业关闭,除必要的工人外,所有人都必须呆在家里。

The South Pacific nation, with a population of five million, reported 1,500 cases of COVID-19, the disease5 caused by the coronavirus. Twenty-two people died.

这个人口500万的南太平洋国家报告了1500例新冠肺炎病例,这种疾病是由冠状病毒引起的。该国有22人死亡。

Officials said it had been 17 days since the last new coronavirus case was reported. During this period, about 40,000 people were tested for the virus. Overall6, New Zealand tested about 300,000 people.

官员们说,自最近一例新冠病毒病例被报道以来,已经过去17天了。在此期间,大约4万人接受了病毒检测。新西兰总共对大约30万人进行了测试。

Monday marked the first time since late February that there have been no active coronavirus cases.

周一,该国自2月底以来首次冠状病毒感染病例清零。

Prime7 Minister Jacinda Ardern told a news conference8 she was "confident" that New Zealand had halted9 the spread of the virus for now. She praised the people of New Zealand for uniting "in unprecedented10 ways to crush11 the virus."

新西兰总理杰辛达·阿德恩(Jacinda Ardern)在新闻发布会上表示,她“有信心”新西兰已经暂时遏制住了病毒的传播。她赞扬新西兰人民“以前所未有的方式团结起来消灭病毒”。

But she added12 that the country must be prepared to deal with a possible return. "We almost certainly will see cases here again," Ardern said. "And that is not a sign that we have failed, it is a reality of this virus."

但是她补充说,国家必须准备好应对可能的“疫情复燃”。阿德恩指出:“我们几乎可以肯定国家会再次出现病例。这并不是说我们抗疫失败,这种病毒的实际情况就是如此。”

She said the most important thing is for the country to stay prepared.

她说,目前最重要的是做好准备。

More cases are likely to be imported as people enter the country. For now, New Zealand's border generally remains13 closed to all but citizens and residents14. Everyone who does enter is required to go into quarantine.

随着人们入境,该国可能会有更多病例输入。目前,除公民和居民外,新西兰的边境基本上仍然对所有人关闭。所有入境者都必须进行隔离。

Experts say a number of things helped New Zealand get control of COVID-19 while many other nations have struggled. The country's faraway position in the South Pacific gave officials time to see the serious effects the virus had in other countries. Ardern also acted quickly to order a strict lockdown across the country.

专家表示,在其他许多国家还在努力遏制疫情的时候,一些因素帮助新西兰控制住了疫情。该国位于南太平洋的遥远地带,让官员有时间了解这种病毒对其他国家的严重影响。阿德恩也迅速采取行动,下令在全国范围内实行严格的封锁措施。

Beating the virus will not quickly end the economic pain New Zealand has suffered. Thousands of people have lost their jobs. The tourism industry, which makes up about 10 percent of the economy15, was particularly hard hit.

战胜病毒并不意味着新西兰遭受的经济痛苦会很快结束。成千上万的人失去了工作。占该国经济10%的旅游业受到的冲击尤为严重。

But for many, Monday was a day to celebrate. Ardern said when she heard there were no more active cases, she did a little dance in her living room in front of her two-year-old daughter Neve. Ardern said the child had no idea what was going on, but was still happy to join in the dance.

但对很多人来说,周一是值得庆祝的一天。阿德恩表示,当听说没有活跃病例时,她在客厅里冲着两岁的女儿娜芙跳了一小段舞。阿德恩称,女儿不知道发生了什么,不过还是兴致勃勃的一起跳舞。

I'm Bryan Lynn.

布莱恩·林恩为您播报。

Words in This Story

lockdown – n. the shutting down of society to fight a contagious16 disease

confident – adj. having a feeling or belief that you can do something well or succeed at something

unprecedented – adj. never having happened before

quarantine – n. the period of time during which a person or animal that has a disease or that might have a disease is kept away from others to prevent the disease from spreading

tourism – n. the business of providing hotels, restaurants, entertainment, etc., for people who are traveling


点击收听单词发音收听单词发音  

1 virus Zhowh     
n.病毒,滤过性微生物,毒害,恶毒;(一个能够复制、感染其他程序或破坏操作系统的程序)
参考例句:
  • He is suffering from a virus infection.他受到病毒感染。
  • There is a virus going round the world.世界上流行着一种病毒性疾病。
2 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
3 known hpKzdc     
adj.大家知道的;知名的,已知的
参考例句:
  • He is a known artist.他是一个知名的艺术家。
  • He is known both as a painter and as a statesman.他是知名的画家及政治家。
4 gatherings 400b026348cc2270e0046708acff2352     
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集
参考例句:
  • His conduct at social gatherings created a lot of comment. 他在社交聚会上的表现引起许多闲话。
  • During one of these gatherings a pupil caught stealing. 有一次,其中一名弟子偷窃被抓住。
5 disease etMxx     
n.疾病,弊端
参考例句:
  • The doctors are trying to stamp out the disease.医生正在尽力消灭这种疾病。
  • He fought against the disease for a long time.他同疾病做了长时间的斗争。
6 overall vJQxS     
n.工作服,工装裤;全面的,全体的
参考例句:
  • The shop assistant was wearing a white overall.那店员穿着白色的工作服。
  • How much will it cost overall?一共多少钱?
7 prime lBVyB     
adj.首要的,主要的;最好的,第一流的
参考例句:
  • The prime minister spoke of the general insecurity in the country.总理谈到了全国普遍存在的不安全。
  • He met with the Prime Minister of Japan for an hour.他和日本首相会见了一个小时。
8 conference vprzf     
n.(正式的)会议;讨论
参考例句:
  • We're having a conference and we'd like you to sit in.我们将举行一次会议,希望你来旁听。
  • The conference will come to a close this afternoon.今天下午会议闭幕。
9 halted halted     
v.(使)停下来( halt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The terrorists have halted their bloody campaign of violence. 恐怖分子已经停止了他们凶残的暴力活动。
  • She walked towards him and then halted. 她向他走去,然后停下。
10 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
11 crush jy4xx     
v.压垮,压倒,压服,镇压;压碎,碾碎
参考例句:
  • This machine is made to crush the rock into powder.这台机器是用来把石头压成碎末的。
  • You can't crush so many people into the classroom.不能让这么多人挤进教室。
12 added mzJzm0     
adj.更多的,附加的,额外的
参考例句:
  • They have added a new scene at the beginning.在开头他们又增加了一场戏。
  • The pop music added to our enjoyment of the film.片中的流行音乐使我们对这部电影更加喜爱。
13 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
14 residents 430773153341c662da6867d207e96ae2     
n.居民( resident的名词复数 );(旅馆的)住宿者
参考例句:
  • Plans to build a new mall were deep-sixed after protests from local residents. 修建新室内购物中心的计划由于当地居民反对而搁浅。
  • Local residents have reacted angrily to the news. 当地居民对这一消息表示愤怒。
15 economy 6qJxz     
n.经济;节俭;秩序;机体
参考例句:
  • We must do our best to develop the national economy.我们必须努力发展国民经济。
  • The country's economy is not very healthy.国家的经济不很景气。
16 contagious TZ0yl     
adj.传染性的,有感染力的
参考例句:
  • It's a highly contagious infection.这种病极易传染。
  • He's got a contagious laugh.他的笑富有感染力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴