Tingroom
当前位置:在线英语听力室首页>VOA标准英语>2001年听力资料>VOA2001-国际风云(3)> 267 阿拉伯国家警告以色列不要亵渎清真寺
267 阿拉伯国家警告以色列不要亵渎清真寺
文章来源: 文章作者: 发布时间:2005-05-02   字体: [ | | ]  
 
(单词翻译:双击或拖选)


267 阿拉伯国家警告以色列不要亵渎清真寺

 

Arab Countries Warn Israel about New TempleGreg La

Motte

Cairo, Egypt

30 Jul 2001 16:03 UTC

 

Arab countries are warning Israel not to allow an 1)extremist Jewish group to lay a 2)cornerstone for a new temple at one of Islam's holiest sites.

There will be more bloodshed, and violence will be stoked in the Middle East, that is the warning from Jordan regarding an extremist Jewish group's plan to lay a cornerstone at a Jerusalem site considered holy by Jews and Muslims.

Sunday, Israeli police prevented about 30 Jews belonging to a group called The Temple Mount Faithful from placing a cornerstone for a new temple on a site occupied by the al-Aqsa 3)mosque in East Jerusalem.

Jordan's information minister, Taleb al-Rifal, said the situation is dangerous, and will only further complicate an already 4)deteriorated condition in the region.

The information minister said the laying of a cornerstone is "a 5)provocation of feelings, and like pouring oil on 6)flaming fires." Jordan, which signed a peace treaty with Israel in 1994, is calling for a 7)resumption of Israeli-Palestinian peace negotiations.

Syria's mufti, Sheikh Ahmed Kaftaro, called for Arab leaders to mobilize against extremist Jews he accuses of wanting to destroy al-Aqsa mosque. He says a unified Arab position will push international organizations to 8)intervene, to stop what he called Israel's expansionist and aggressive plans.

Meanwhile, Arab representatives opened talks in Damascus on how to revive the Arab 9)boycott of Israel. That boycott was established in the 1950's with the aim of isolating Israel economically. The boycott was shelved, however, when Arab-Israeli peace talks opened in Madrid in 1991.

In this latest round of discussions, the 10)commissioner general of the Damascus-based Central Office for the Boycott of Israel said reviving the boycott would help liberate Israeli occupied Arab lands. Saudi Arabia's 11)representative said his country supports the boycott.

Nine states of the 22-member Arab League, including Jordan, Egypt, and Morocco, were absent from the meeting.

 

 

(1)      extremist[Ik5stri:mIst]n.极端主义者, 过激分子adj.极端主义()

(2)      cornerstone[5kC:nEstEJn]n.墙角石, 基础

(3)      mosque[mRsk]n.清真寺

(4)      deteriorate[dI5tIErIEreIt]v.(使)恶化

(5)      provocation[prRvE5keIF(E)n]n.激怒, 刺激, 挑衅, 挑拨

(6)      flaming[5fleImIN]adj.燃烧的, 热烈的, 火红的, 惊人的

(7)      resumption[rI5zQmpF(E)n]n.取回, 恢复, (中断后)再继续

(8)      intervene[IntE5vi:n]vi.干涉, 干预, 插入, 介入v.干涉

(9)      boycott[5bCIkRt]n.vt.联合抵制, 联合排斥某国货物或与某国绝交

(10)      commissioner[E5mIFEnE(r)]n.委员, 专员

(11)      representative[reprI5zentEtIv]n.代表adj.典型的, 有代表性的

 

 


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
 
听力搜索
 
 
 
推荐频道
 
热点文章
·255 临时总统对秘鲁的平稳过
·254 北约和欧盟对马其顿协议
·276 美国可能数月内退出反弹
·256 救援人员在印度灾区进行
·264 美国国家安全顾问称与俄
·265 以色列警方围攻Mount清
·266 秘鲁印加人举行仪式祝福
·263 秘鲁新政府准备竭力消除
 
相关文章
·260 以色列被谴责对新闻人员
·268 倍受拷打折磨幸存者的新
·266 秘鲁印加人举行仪式祝福
·269 俄罗斯进行远程导弹试验
·265 以色列警方围攻Mount清
·270 联合国要求阿拉伯国家不
·264 美国国家安全顾问称与俄
·271 前波斯尼亚警察局长被判