英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Sharon Gives Details of Unilateral Disengagement from Palest

时间:2005-05-22 16:00来源:互联网 提供网友:ttictt   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Ross Dunn

Israel's prime minister, Ariel Sharon, says his plan to withdraw from the Gaza Strip and parts of the West Bank is the only way to bolster1 his country's security.

He told the Israeli media in interviews to mark the start of the Jewish pass over holiday. The step must be made unilaterally because there's no Palestinian partner for peace.

Mr. Sharon told Israel radio Monday that his plan to unilaterally separate from the Palestinian areas would enable Israel to fight terrorism more effectively.

He says that to improve security there is no other choice but to get Israeli troops and Jewish settlements out of the Gaza Strip. Mr. Sharon says he intends to dismantle2 all the settlements in Gaza and at least four in the West Bank.

He also says the reality is that Palestinian Prime Minister Ahmed Qureia is not willing to meet him because he has nothing to offer. Therefore, Mr. Sharon says, without a Palestinian partner for negotiations3, the two sides could never advance toward any peace agreement.

Mr. Sharon adds that Mr. Qureia had no authority because the real power lay with the Palestinian president, Yasser Arafat, who he said was an obstacle to peace.

He also intimated that Mr. Arafat could be one day be assassinated5 for his part in orchestrating violence against Israelis.

Mr. Sharon said that whoever makes it his goal to kill Jews, and also Israeli citizens, and kills them because they are Jews, his sentence is his death.

But Mr. Arafat told reporters at his West Bank headquarters in Ramallah that he is not worried about such threats against his life. He says his main concern is for the welfare of all Palestinians.

"For me, I do not care for it. I am caring for my people. For our children, for our women, for our students. For our sacred Christian6 and Muslim holy places."

Mr. Arafat also says Mr. Sharon's withdrawal7 plan does not go far enough. He says Israel must pull out of all parts of the West Bank, as well as the Gaza Strip.

Meanwhile, there was more Israeli-Palestinian violence on Monday. Three Palestinians were reported shot and killed by Israeli forces in the Gaza Strip.

The Israeli army says its soldiers opened fire on three suspicious figures near a border fence that divides Israel from the Gaza Strip.
注释:
Israel [5izreiEl] n. 以色列
Gaza Strip 加沙地带,西南亚地中海岸港市,巴勒斯坦的一部分,1967年被以色列占领。
West Bank 西岸地区,位于约旦。
bolster [5bEulstE] v. 支持
Jewish [5dVu(:)iF] adj. 犹太人的,犹太族的
pass over holiday  逾越节
unilaterally [5ju:nilAtErEli] adv. 单方面地,单边地
Palestinian [7pAlis5tiniEn] adj. 巴勒斯坦的
dismantle [dis5mAntl] v. 拆除
obstacle [5CbstEkl] n. 障碍,妨害物
assassinate4 [E5sAsineit] vt. 暗杀,行刺
orchestrate [5C:kistreit] v. (为达到预期效果而)特地的安排
Israeli [5izriElait] n. 以色列人
Ramallah [`rB:mAllE] 拉马拉,巴勒斯坦地区的城市,在约旦河西岸。
welfare [5welfZE] n. 幸福,社会安全
sacred [5seikrid] adj. 神圣的,宗教的
Christian [5kristjEn] n. 基督徒
Muslim [5mJzlIm] n. 穆斯林
holy [5hEuli] adj. 神圣的,圣洁的
pull out 撤出

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bolster ltOzK     
n.枕垫;v.支持,鼓励
参考例句:
  • The high interest rates helped to bolster up the economy.高利率使经济更稳健。
  • He tried to bolster up their morale.他尽力鼓舞他们的士气。
2 dismantle Vtlxa     
vt.拆开,拆卸;废除,取消
参考例句:
  • He asked for immediate help from the United States to dismantle the warheads.他请求美国立即提供援助,拆除这批弹头。
  • The mower firmly refused to mow,so I decided to dismantle it.修完后割草机还是纹丝不动,于是,我决定把它拆开。
3 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
4 assassinate tvjzL     
vt.暗杀,行刺,中伤
参考例句:
  • The police exposed a criminal plot to assassinate the president.警方侦破了一个行刺总统的阴谋。
  • A plot to assassinate the banker has been uncovered by the police.暗杀银行家的密谋被警方侦破了。
5 assassinated 0c3415de7f33014bd40a19b41ce568df     
v.暗杀( assassinate的过去式和过去分词 );中伤;诋毁;破坏
参考例句:
  • The prime minister was assassinated by extremists. 首相遭极端分子暗杀。
  • Then, just two days later, President Kennedy was assassinated in Dallas. 跟着在两天以后,肯尼迪总统在达拉斯被人暗杀。 来自辞典例句
6 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
7 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   voa  新闻  sharon  detail  disengage  voa  新闻  sharon  detail  disengage
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴