Tingroom
当前位置:在线英语听力室首页>VOA标准英语>2005年听力资料>VOA2005(下)--环境科学探索> 科学担心禽流感在侯鸟中传播
科学担心禽流感在侯鸟中传播
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-04-18   字体: [ | | ]  
 
(单词翻译:双击或拖选)


Scientists: Avian Flu in Migratory Birds Raises Fears of Virus Spread

科学担心禽流感在侯鸟中传播

 

The sick and dying waterfowl can be easily spotted at the Lake Qinghai nature reserve. If not paralyzed, they stagger and have tilted necks, classic symptoms of avian flu in such birds.

 

The outbreak was first detected on April 30 and within three weeks; it killed about 1,500 birds, mostly geese, but also two gull varieties. Now, the World Health Organization estimates that about 6,000 have died.

 

In a new paper in the journal Nature, Chinese scientists say this is the first evidence that avian flu transmission has spread beyond domesticated poultry into wild bird populations far away from farms. Hong Kong University researcher Yi Guan says the expansion could signal an even further spread of the disease once the flocks begin migrating from the Chinese lake.

 

Yi Guan: You already know we have a big problem in Southeast Asia. Now this has become a new challenge for us.

 

Mr. Yi and colleagues say the infected bar-headed geese at the lake are capable of flying over the Himalayas at a range of 16 hundred kilometers a day.

 

That migration will not be long in coming. Microbiologist George Gao of the Chinese Academy of Sciences in Beijing says the birds breed at the lake from the end of April only until the end of July.

 

George Gao: So they are flying out, soon. The problem is if there is any carrier, they might carry this to Tibet, India, and Southeast Asia. So that is something we're worried [about]. But whether or not some survivors will carry the virus, we don't know yet.

 

Mr. Gao's team reports in the journal "Science" that they isolated several viruses from the birds and found that each shows the genetic hallmarks of a highly virulent strain. According to the "Nature" article by Yi Guan's group in Hong Kong, it is closely related to the strain that has infected poultry and people in Thailand and Vietnam.

 

Public health experts fear that it will merge with human influenza in a patient and create a strain that more easily circulates among people and causes a global pandemic that kills millions.

 

World Health Organization spokesman Dick Thompson says the birds at the Chinese nature reserve should be watched closely.

 

Dick Thompson: There's an urgent need to sample and tag and track as many of these species as feasible, especially considering the narrow time frame that we've got available to do it. We need more information on the migratory routes regarding these birds.

 

The World Health Organization has urged China to increase its testing of the wild geese and gulls.

 

David McAlary, VOA news, Washington. 

 

注释:

migratory bird 候鸟

paralyze [5pArElaiz] vt. 使瘫痪

stagger [5stA^E] v. 摇晃

symptom [5simptEm] n. 症状

transmission [trAnz5miFEn] n. 转播

domesticate [dE5mestikeit] vt. 驯养

poultry [5pEultri] n. 家禽

hallmark [5hC:lmB:k] n. 特点


[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
 
听力搜索
 
 
 
推荐频道
 
热点文章
·脑死亡妇女奇迹般产下女婴
·用母乳喂养婴儿
·计算机犯罪瞄准所有网络使用
·科学家改进空间天气预报准确
·美国法律禁止宇航员在空间站
·美国国家航空航天局计划于20
·天气预报员呼吁更好的飓风预
·科学家们观察到有史以来最遥
 
相关文章
·印尼小儿麻痹症患者数量有所
·《科学》杂志编辑关注当今12
·美国航天探测器揭示彗星状况
·恶劣天气在全球产生影响
·俄潜艇首发太阳反射器进入轨
·脑死亡妇女奇迹般产下女婴
·治疗悲伤的新型心理疗法
·美国法律禁止宇航员在空间站