英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

朝鲜再次进行核试验 国际社会予以强烈反应

时间:2016-02-20 14:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

朝鲜再次进行核试验 国际社会予以强烈反应

For the fourth time since 2006, North Korea has tested a nuclear bomb.

自2006年以来,这是朝鲜第4次试射核武器。

Although international observers have not confirmed the device was what North Korea claims it to have been a miniaturized hydrogen bomb.

尽管国际观察机构仍未对该武器进行证实,但朝鲜对外一直宣称是小型氢弹。

A White House Spokesperson said any kind of nuclear test by North Korea was “provocative and a flagrant violation” of multiple U.N. Security Council resolutions.

白宫一位发言人表示朝鲜任何形式的核试验都是“挑衅且公然违反”联合国安理会的多项决议。

Countries around the world, including the United States, China and Russia,condemned2 the test and an emergency session of the United Nations Security Council was called.

包括美国,中国及俄罗斯在内的世界各国都对朝鲜的此次核试验表示谴责,而联合国安全理事会也即刻召开紧急会议。

The Security Council also strongly condemned it, calling the nuclear test by North Korea “a clear threat to international peace and security”and pledging “to begin to work immediately” on “further significant measures” to address the situation.

安理会也强烈谴责这个国家,称朝鲜进行核试验“明显是对国际和平与安全的威胁”并且承诺立即开始工作采取进一步显著措施应对这种情况。

U.S. State Department Spokesperson John Kirby said,“The international community must impose real consequences for the regime’s destabilizing behavior and respond with enhanced pressure.

美国国务院发言人约翰·柯比说道:“国际社会必须让朝鲜政权破坏稳定的行为付出代价并且需要施压。”

The Security Council has a key role to play in holding North Korea accountable by imposing3 a tough, comprehensive, and credible4 package of new sanctions,and by ensuring rigorous enforcement of the resolutions it has already adopted.”

联合国安理会在对朝施加艰难的,全面的,可信的一揽子新制裁措施上扮演着重要角色,并且需要确保严格执行已经通过的决议。”

Secretary of State John Kerry spoke1 with his counterparts both in the region and elsewhere over North Korea’s nuclear test.

国务卿约翰·克里同他的同行们在这个地区及其他地区都在谈论朝鲜此次的核试验。

 

He emphasized the need for an international response to the threat posed by North Korea and pledged to continue to protect our allies in the region, including the Republic of Korea and Japan.

他强调需要国际社会的举措应对朝鲜造成的这一威胁并承诺将继续保护包括韩国和日本在内我们在该地区的盟友。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
3 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
4 credible JOAzG     
adj.可信任的,可靠的
参考例句:
  • The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
  • Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA标准英语  VOA常速英语
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴