英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2020--可穿戴超级英雄机器人

时间:2020-12-13 16:46来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Though it appears to have marched straight out of a superhero movie, the Guardian1 Exo Exoskeleton is ready for work in the real world. It's a wearable robot that amplifies2 its users' strength. Anybody who's wearing the Guardian Exo can lift up to 200 pounds. It really augments3 your strength, your performance. You move the way you normally would move. So if you were to go to grab something to lift it, that responds to your movement and gives you that strength to do that activity. The Exo carries all the weight and transfers it through its legs to the ground, making 90 kilos feel like only 4.5. Whether you're big, strong, small, man or woman, you can do the same task. At a recent demonstration4, audience members experienced how an Exo arm gives them super strength.

尽管Guardian Exo机器人骨骼看起来就像是直接从超级英雄电影中走出来的,但它已经做好应用于现实世界的准备了。它是一种可穿戴的机器人,能够增强用户的力量。任何一个穿上Guardian Exo装备的人都能举起200磅的重量。这种装备真的能够增强你的力量,增强你的能力。你的动作和平常一样。如果你要抓住某物并举起来,机器人骨骼能够对你的动作做出反应,并给予你力量进行那项活动。Exo装备承载了所有的力量,并将所有承力通过机器支撑架转移到地面,使90公斤的重量感觉只有4.5公斤。无论你体型大小,是否强壮,也不论你是男是女,你都可以完成同样的任务。在最近的一次演示中,观众们体验了Exo手臂如何赋予他们超强的力量。

Strapping5 in takes only a few minutes and once on board, the Exoskeleton responds to the user's body movements. So this robot is very intuitive. It follows me, does what I do, I don't have to think about it. We have something we call get out of the way control. What this allows is any operator to jump in and actually just move the way they normally would, and the robot is constantly getting out of their way. The first Exos will find work in the military and the airline and construction industries. The second most common reason for someone in this work is package. They're getting injured while they're lifting heavy equipment, while they're doing repetitive tasks, and the Exoskeleton can take the burden from the operator, through the Exoskeleton and eliminate that injury. Though the Guardian Exo would be useful for chores around the home, for now it will be going to industries that can afford the 100,000 dollar per year rental6 fee. For voa news Matt Dibble San Francisco

系上安全带只需要几分钟,一旦佩戴齐全,机器人骨骼会对使用者的身体动作做出反应。所以这个机器人可以让用户跟着感觉走。它跟着我,做我所做的,我不必去费心思。我们有一种叫做“让路控制”的装置。它的功能就是,任何一个进入装备的操作员实际上只是按照他们通常的方式移动,而机器人却能够不断地让路。第一批Exo设备应用于军队、航空公司和建筑业。第二个最常见的应用行业是搬运。人们会在搬运重型设备或进行重复性工作时受伤,机器人骨骼设备减轻操作员的负担,从而消除这种伤害。虽然Guardian Exo会对家务派


点击收听单词发音收听单词发音  

1 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
2 amplifies 538bea8689cc4de34b040ca6a03f58d6     
放大,扩大( amplify的第三人称单数 ); 增强; 详述
参考例句:
  • Gain is the number of times the amplifier amplifies a signal. 增益就是放大器放大信号的倍数。
  • Such panicky behaviour amplifies the impact of the Russian export ban. 这样的恐慌行为放大了俄罗斯小麦出口禁令的影响效应。
3 augments 7dad42046a1910949abc6a04e0804c15     
增加,提高,扩大( augment的名词复数 )
参考例句:
  • He augments his income by teaching in the evening. 他通过晚上教书来增加收入。
  • Neostigmine augments the motor activity of the small and large bowel. 新斯的明增强小肠和大肠的运动功能。
4 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
5 strapping strapping     
adj. 魁伟的, 身材高大健壮的 n. 皮绳或皮带的材料, 裹伤胶带, 皮鞭 动词strap的现在分词形式
参考例句:
  • He's a strapping lad—already bigger than his father. 他是一个魁梧的小伙子——已经比他父亲高了。
  • He was a tall strapping boy. 他是一个高大健壮的小伙子。
6 rental cBezh     
n.租赁,出租,出租业
参考例句:
  • The yearly rental of her house is 2400 yuan.她这房子年租金是2400元。
  • We can organise car rental from Chicago O'Hare Airport.我们可以安排提供从芝加哥奥黑尔机场出发的租车服务。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  常速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴