英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2021--受5G信号影响,国际航空公司取消赴美航班

时间:2022-02-14 02:42来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

The U.S. Senate has launched an emotional and raw debate over voting rights legislation that's almost certain to be defeated in a big blow for Democrats2.

美国参议院就投票权法案展开了一场激烈的辩论,该法案几乎肯定会被否决,这对民主党来说是一个巨大打击。

AP's Sagar Meghani reports.

美联社萨加尔·梅格哈尼报道。

Leader Mitch McConnell's Republicans aren't unanimously against the legislation Democrats say is vital to protect democracy.

米奇·麦康奈尔领导的共和党人并不是一致反对这项民主党人认为对保护民主至关重要的法案。

He calls it "hysteria."

他称之为“歇斯底里”。

"... that seem to exist only in their own imaginations."

“……那似乎只存在于他们自己的想象中。”

As he ended his speech, "Would you entertain the question?"

他以这句话结束了演讲,“这个问题有什么可讨论的?”

McConnell walked out ignoring number two Senate Democrat1 Dick Durbin.

麦康奈尔无视参议院民主党二号人物迪克·德宾的讲话离开了议会。

Republicans argue new laws in several GOP-led states are not restricting voting rights, with Bill Cassidy blasting President Biden for calling them Jim Crow 2.0.

共和党人认为,共和党领导的几个州的新法律并未限制投票权,比尔·卡西迪抨击拜登总统称该法案为吉姆·克劳2.0版。

"He tries to make people think that 2022 is the same as 1965."

“他试图让人们认为2022年和1965年是一样的。”

Democrat Cory Booker responded.

民主党人科里·布克回应道。

"I know this is not 1965. That's what makes me so outraged3."

“我很清楚现在不是1965年。这就是我如此愤怒的原因。”

As accusations4 flew across the aisle5, number two Republican John Thune may have summed up the day's emotion.

在两党相互指责中,共和党二号人物约翰·图恩可能已经总结了当天的情绪。

"I am not a racist6."

“我不是种族主义者。”

Sagar Meghani, Washington.

萨加尔·梅格哈尼,于华盛顿。

The 5G dispute has been disrupting international air travel to the United States.

5G之争一直在扰乱飞往美国的国际航空旅行。

AP's Mike Hempen7 reports.

美联社的迈克·汉朋报道。

Major international airlines have been canceling flights to the U.S. or changing the planes they're using.

主要的国际航空公司一直在取消飞往美国的航班,或更换他们正在使用的飞机。

Some airlines say they received warnings from the Federal Aviation Administration or Boeing that the plane maker's 777 was particularly affected8 by the new wireless9 service.

一些航空公司表示,他们收到了美国联邦航空管理局或波音公司的提醒,称该飞机制造商的波音777飞机受到新无线服务的影响特别大。

Mobile carriers AT&T and Verizon have agreed to pause the rollout of new high-speed wireless service near key airports.

移动运营商AT&T和Verizon已经同意暂停在主要机场附近推出新的高速无线服务。

Boeing says it will work with the airlines, the FAA and others to find a solution that would allow all planes to fly safely as 5G is rolled out.

波音公司表示,它将与航空公司、美国联邦航空局和其他机构合作,寻找一种使所有飞机在5G推出时都能安全飞行的解决方案。

I'm Mike Hempen.

我是迈克·汉朋。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
2 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
3 outraged VmHz8n     
a.震惊的,义愤填膺的
参考例句:
  • Members of Parliament were outraged by the news of the assassination. 议会议员们被这暗杀的消息激怒了。
  • He was outraged by their behavior. 他们的行为使他感到愤慨。
4 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
5 aisle qxPz3     
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
参考例句:
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
6 racist GSRxZ     
n.种族主义者,种族主义分子
参考例句:
  • a series of racist attacks 一连串的种族袭击行为
  • His speech presented racist ideas under the guise of nationalism. 他的讲话以民族主义为幌子宣扬种族主义思想。
7 hempen hempen     
adj. 大麻制的, 大麻的
参考例句:
  • The net destined to support the car was made of very solid hempen cord. 承受着吊篮的网子是用非常结实的麻绳编的。
  • Plant the crop such as wheaten, corn, potato, horsebean, hempen, cole aptly, a year one ripe. 适宜种植小麦、玉米、马铃薯、蚕豆、大麻、油菜等作物,一年一熟。
8 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
9 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  常速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴