英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

常春藤解析英语【4】Audrey Hepburn 奥黛丽.赫本

时间:2010-12-16 02:04来源:互联网 提供网友:uf1348   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

奥黛丽.赫本—美丽、风格与优雅的化身

by Jerri Graham

Audrey Hepburn's legendary1 beauty has been an inspiration for fashion and style for years. There has never been another actress like her and most likely there never will be. Born in May of 1929, the beautiful actress was a major star during the 1950s and 60s and was the epitome2 of glamour3. Her tale is one of struggle, triumph, blessings4, and courage.

In the film Roman Holiday, Audrey portrayed6 a princess. In real life, she wasn't exactly a princess, but she was a descendant of French nobility and English kings. In 1935, Audrey's father left the family, and her mother decided7 to move the family to Arnhem, the Netherlands. Events here would forever change Audrey's life.

In 1940, the Nazis9 invaded the city of Arnhem. The world as everyone knew it changed overnight. War ripped the world apart, and in Arnhem, Audrey saw its destruction firsthand. She witnessed people being shot, and as a child, she had no way of doing anything about these horrible crimes. Despite the ugliness of what she witnessed, the dark-haired girl still found beauty in dancing. Having trained as a ballerina prior to and during the war, Audrey kept up her studies and was moving towards a career as a ballerina. She even used her gifts as a dancer to raise money to fight the Germans.

Devastation10 struck in 1944, the year of the Dutch famine. The Nazis had cut the city off, taken the food and fuel supply for themselves, and left thousands of people to starve. It is estimated that 10,000 people died as a result of the Nazi8 blockade.

单字小铺

1. legendary a. 传奇性的

2. epitome n. 缩影

3. glamour n. 魅力

4. triumph n. 胜利

5. descendant n. 子嗣,后代

6. nobility n. 贵族阶层

7. invade vt. 侵犯,入侵

8. overnight adv. 一夜之间

9. firsthand adv. 第一手地,直接地

10. ugliness n. 丑陋

11. ballerina n. 女芭蕾舞者

12. devastation n. 破坏,毁灭

13. famine n. 饥荒

14. starve vi. 挨饿

15. blockade n. 封锁

精解字词词组

1.portray5 vt. 饰演
例: Renée Zellweger portrayed the creator of Peter Rabbit in the film.
(瑞妮.齐薇格在电影中饰演彼得兔的创造者。)

2.rip...apart  将……撕裂
例: The divorce ripped our family apart.
(离婚让我们的家庭分崩离析。)

3.witness vt. 目击 & n. 证人
bear witness to...  为……做见证,证明……
例: His gentle manner and politeness bear witness to his fine upbringing.
(他的温文有礼证明他很有教养。)

4.prior to...  (时间)在……之前
例: Prior to working here, where were you employed?
(你来这里上班前在哪里高就呢?)

5.keep up...  继续……
例: You've got to keep up your studies if you want to get into that university.
(如果你想进那所大学就读,就得继续好好读书。)

6.cut...off/cut off...  切除……;阻隔……
例: Police cut this area of town off because of a gas leak.
(因为瓦斯漏气,因此警方将小镇的这个区域隔离。)

7.supply n. 供应,补给
be in short supply  供给短缺
例: Food was in short supply during the war.
(战争期间食物供应短缺。)

8.It is estimated + that 子句  据估计……
例: It is estimated that 50 people were involved in the theft of the Mona Lisa.
(据估计有五十人涉入蒙娜莉萨的窃盗案。)

中文翻译

奥黛丽.赫本传奇性的美丽一直都是时尚界的灵感来源。在她之前没有其它女演员有这本事,恐怕日后也不会有了。这位美丽的女演员出生于 1929 年 5 月,是 1950 和 1960 年代的首席明星,也是魅力的化身。她的故事充满了奋斗、胜利、祝福与勇气。

在电影《罗马假期》中,赫本饰演一位公主。在现实生活中,她并非公主,但她是法国贵族和英国国王的后代。1935 年,赫本的父亲离家弃子后,她的母亲决定全家搬到荷兰的阿纳姆居住。在此发生的事件永远改变赫本的一生。

1940 年,纳粹入侵阿纳姆,大家所熟悉的世界一夕之间变了天。战争将世界撕裂,而在阿纳姆,赫本亲眼目睹战争的破坏力。她看见人们被杀害,但身为孩子,她对这些恐怖的罪行无能为力。尽管看尽生活的丑陋,这位黑发女孩仍在舞蹈中找到美感。赫本在战前和战争期间都接受芭蕾舞蹈的训练,她持续练习,并朝着职业芭蕾女舞者的目标前进。她甚至以自己身为舞者的天赋来募款打击德军。

1944 年这一年荷兰遭到饥荒的蹂躏。纳粹将该城阻绝,把食物和燃料占为己有,让数千人挨饿。据估计大约一万人因纳粹的物资断绝而亡。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
2 epitome smyyW     
n.典型,梗概
参考例句:
  • He is the epitome of goodness.他是善良的典范。
  • This handbook is a neat epitome of everyday hygiene.这本手册概括了日常卫生的要点。
3 glamour Keizv     
n.魔力,魅力;vt.迷住
参考例句:
  • Foreign travel has lost its glamour for her.到国外旅行对她已失去吸引力了。
  • The moonlight cast a glamour over the scene.月光给景色增添了魅力。
4 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
5 portray mPLxy     
v.描写,描述;画(人物、景象等)
参考例句:
  • It is difficult to portray feelings in words.感情很难用言语来描写。
  • Can you portray the best and worst aspects of this job?您能描述一下这份工作最好与最坏的方面吗?
6 portrayed a75f5b1487928c9f7f165b2773c13036     
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
  • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
7 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
8 Nazi BjXyF     
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
参考例句:
  • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
  • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
9 Nazis 39168f65c976085afe9099ea0411e9a5     
n.(德国的)纳粹党员( Nazi的名词复数 );纳粹主义
参考例句:
  • The Nazis worked them over with gun butts. 纳粹分子用枪托毒打他们。 来自《简明英汉词典》
  • The Nazis were responsible for the mass murder of Jews during World War Ⅱ. 纳粹必须为第二次世界大战中对犹太人的大屠杀负责。 来自《简明英汉词典》
10 devastation ku9zlF     
n.毁坏;荒废;极度震惊或悲伤
参考例句:
  • The bomb caused widespread devastation. 炸弹造成大面积破坏。
  • There was devastation on every side. 到处都是破坏的创伤。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   常春藤英语  奥黛丽.赫本
顶一下
(10)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴