英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福尔摩斯:基本演绎法 第一季第5集Lesser Evils(12)

时间:2022-12-09 23:54来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Can you think of anyone who would've

你能想起任何想要伤害

wished to harm Mr. Kelty?

凯尔蒂先生的人吗

Family member, romantic1 partner, business partner.

家庭成员,伴侣,生意伙伴

One of the reasons I made a point

我去看望特伦特的原因之一

to visit Trent was he was so alone.

就是他很孤单

No family, hardly any friends.

没有家人,也没什么朋友

The only other person he used to talk to was this doctor除我以外他唯一的聊天对象就是that used to come by at night.

晚上来看望他的医生

His doctor visited him at night?

他的医生晚上去看望他

Not his oncologist.

不是他的肿瘤医生

Just a doctor at the hospital.

就是医院的一个医生

They used to talk about his cancer, how to manage the pain.

他们谈论他的癌症,以及如何应对疼痛

It seemed like he was helping2 Trent

似乎他是在帮助特伦特

cope3 with what was coming.

应对随之而来的情况

His cancer was terminal4?

他的癌症是晚期的吗

He only had a few months to live.

他只有几个月可活

You didn't know?

你们不知道吗

You didn't happen to cut up

他今早的食物

his food for him this morning, did you?

不是你帮他切的吧

Oh, the pancake?

那个饼吗

No, it was like that when I got there.

不是,我到那的时候它就那样了

Why?

问这个干嘛

Whoever5 cut up Trent Kelty's breakfast

为特伦特·凯尔蒂切饼的人

came back after Jacqueline left, killed him.

在杰奎琳离开后返回,杀害了他

We may have a much bigger problem on our hands我们现在可能有比今早的谋杀案than this morning's homicide.

更棘手的问题

Because of the pancakes?

因为那个饼吗

 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 romantic jXPx0     
adj.浪漫的,风流的,传奇性的,夸大的,想象的,浪漫派的
参考例句:
  • She thinks it will be romantic to be an actress.她认为当个女演员会很浪漫。
  • Her husband is very romantic.她丈夫非常浪漫。
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
3 cope aZhyU     
v.(with)竞争,对抗;对付,妥善处理
参考例句:
  • He had a lot of work,but he was able to cope.他的活虽多,但还能应付得来。
  • They have to cope with a mountain of problems.他们得应付成堆的问题。
4 terminal wpGwA     
n.终端机,终点,末端;adj.终点的,按期的,致死的
参考例句:
  • The car has reached its terminal speed and can run faster no longer.这辆车的速度已达到了极限,不能再跑更快了。
  • There's a taxi stand outside the terminal.在终点站的外面有出租车。
5 whoever 9gQwK     
pron.无论谁,不管谁;任何人
参考例句:
  • I'll find the person who did this,whoever he is.我要找出干这件事的人,不管他是谁。
  • Whoever does best will get the prize.谁做得最出色谁就得奖。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  基本演绎法  第一季
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴