英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

赖世雄学英语第四册 lesson 24

时间:2005-12-30 16:00来源:互联网 提供网友:bebttr   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:00.00]Lesson 24    Flu and Colds
[00:12.59]流感与感冒
[00:25.18]There's little escape from the common cold and influenza1, better known as flu.
[00:30.17]普通感冒和流感都很难预防。
[00:35.16]Most adults in the United States get two or three colds a year,
[00:43.70]and children get six to ten. Flu is less com-mon.
[00:47.58]大多数成年美国人平均每年感冒2~3次,儿童是6~10次。
[00:51.46]On average, about 10 to 20 percent of Americans come down with it each year.
[00:56.39]流感的发病率没有这么高,平均每年有10% ~ 20%的美国人会患上流感。
[01:01.31]Viruses—tiny organisms that attach to your cells and repro-duce inside them—
[01:10.56]cause colds and flu.
[01:12.83]引发感冒和流感的病因是病毒——一些极微小的微生物,它们附着在人体细胞上,并在其中不断繁殖。
[01:15.10]Both illnesses spread easi-ly.
[01:20.27]Colds make you sneeze and cough, give you a runny nose and sore throat,
[01:29.13]and sometimes a headache and a slight fever.
[01:32.00]感冒的症状是打嗔嚏、咳嗽、流鼻涕、咽痛,有时还伴有头痛和低烧。
[01:34.88]Flu brings many of the same symptoms—only worse—
[01:41.54]and comes on like a runaway2 truck.
[01:44.07]流感的症状有好多与感冒相同——只不过更为严重——而且像卡车突然失控一样发病突然。
[01:46.61]Now you may feel okay, but the next mi-nute you'll probably have a high fever
[01:55.44]dry cough, and aching muscles.
[01:58.11]刚刚还毫无征兆,转瞬之间就会出现高热、干咳、肌肉酸痛的症状。
[02:00.79]Flu can be deadly.
[02:02.78]流感的病情可能十分严重。
[02:04.76]On average, it kills 20,000 Americans yearly,
[02:12.52]mostly the elderly who often have health problems, such as heart disease.
[02:16.65]每年平均有两万美国人死于流感,大部分是患有心脏病等其他疾病的老年人。
[02:20.77]Flu virus strains change all the time,
[02:27.25]and every once in a while a super strain emerges
[02:33.50]to claim thousands of lives throughout the world.
[02:36.68]流感的类型不断变异,世界范围内每隔不久就会出现超级流感夺去数以千计的生命。
[02:39.87]While you can't always avoid getting a cold or Flu,
[02:46.82]you can do something to reduce the risk.
[02:49.69]虽然我们无法避免患上感冒或是流感,但我们可以采取措施降低风险。
[02:52.56]A flu vaccine3 may serve the pur-pose.
[02:55.35]注射流感疫苗就可以起到这种作用
[02:58.13]And staying healthy may aid you in getting over a cold or flu soon.
[03:02.31]同时,保持身体健康也可让你一旦得病后迅速康复。
[03:06.49]In a Clinic
[03:09.07]在诊所里
[03:11.66]A guy in my office got the flu the other day.
[03:14.63]前几天我办公室有个人得了流感,
[03:17.59]Today I seem to have come down with it, too.
[03:20.62]今天我好像也染上了。
[03:23.65]Very likely. You have a slight fever. Do you have a headache, too?
[03:27.67]有可能。你有点低烧。你头疼吗?
[03:31.70]Yes. I wonder if you could do something to help me re-cover soon,
[03:39.25]because I'll be on a business trip in two days.
[03:42.26]对。你能不能想点办法让我快点好,我两天后还得出差呢。
[03:45.28]Well, you have to let your flu run its course.
[03:48.06]你得让流感慢慢康复。
[03:50.84]You must stop working and stay in bed to get plenty of rest.
[03:54.27]你必须停止工作卧床充分休息。
[03:57.69]Usual-ly it will take 4 to 6 days to make a full recovery.
[04:01.11]通常要4~6天才能完全康复。
[04:04.53]But I'm going on a business trip in two days!
[04:07.65]可我两天后还得出差呢!
[04:10.78]Maybe you'll have to cancel it or postpone4 it.
[04:13.20]你恐怕得取消或推迟出差。
[04:15.63]If you go out while you are sick, it won't help you recover.
[04:18.61]生病的时候外出不利于你的康复,
[04:21.59]You may even pass your disease on to others.
[04:56.46]你甚至还可能把疾病传染给其他人。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 influenza J4NyD     
n.流行性感冒,流感
参考例句:
  • They took steps to prevent the spread of influenza.他们采取措施
  • Influenza is an infectious disease.流感是一种传染病。
2 runaway jD4y5     
n.逃走的人,逃亡,亡命者;adj.逃亡的,逃走的
参考例句:
  • The police have not found the runaway to date.警察迄今没抓到逃犯。
  • He was praised for bringing up the runaway horse.他勒住了脱缰之马受到了表扬。
3 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
4 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴