英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

假球员混进英格兰队 欲随队出征世界杯

时间:2014-06-04 03:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  The England World Cup squad1 almost had an extra man aboard their plane on Sunday – a comedian2 who plays a footballer on television.
周日,世界杯英格兰队所在的班机上差点多出一个人——有位在电视上扮演足球运动员的喜剧演员差点混上飞机。
"Jason Bent3", a character created by Simon Brodkin for BBC Three's Lee Nelson's Well Good Show, mingled4 with the players between the bus and their Miami-bound plane at Luton airport.
演员西蒙·布罗金在BBC3频道的《超级喜剧秀》节目中扮演球员詹森·本特这一角色。在伦敦卢顿机场,他混迹在下了球队大巴要乘飞机去迈阿密的英格兰队世界杯球员中。
"Bent" was dressed in a smart suit and tie that matched those of the squad, and his presence first baffled then amused the England players as they headed off for two warm-up games, then the World Cup in Brazil.
“本特” 穿着和球队球员一样的俊俏西装、打着同款领带,他的出现一开始让球员们很困惑,后来球员们就被他逗乐了。英格兰队球员当时正要前往参加两场热身赛,然后启程去巴西参加世界杯。
Security and police swiftly spotted5 that there was an interloper and he was led away "struggling" and clutching his passport.
安保警察很快发现队伍中有一个入侵者,布罗金奋力挣扎紧紧抓住自己的护照不放,但还是被带走了。
Last year Brodkin, a qualified6 doctor, was given a conditional7 caution at North Liverpool Community Justice Centre after he duped security at a Premier8 League match and limbered up alongside players.
布罗金还是位有执业医师资格的专业医生,去年他在英超联赛中骗过安保人员,混在做赛前准备活动的球员身边,他因此得到了北利物浦司法中心提出的附条件警告。
In the stunt9, before Manchester City's game at Everton on 16 March 2013, Brodkin dressed as Bent, with blond highlights, shark-fin haircut and designer stubble, to blend in with players including Joe Hart and Gareth Barry before kick-off.
2013年3月16日,曼城队客场对阵埃弗顿队比赛前,布罗金把自己打扮成本特的样子,借金色尖顶的发型和有型的小胡须,他得以混迹于乔·哈特和加雷斯·巴里在内的球员中,随后他被人发现带走了。
Bent was charged with going on to the playing area, contrary to the Football Offences Act, but the charge was later withdrawn10 and Brodkin was issued with a six-month conditional caution.
本特因擅闯赛区而被控告违反了足球行为条例,但后来控告被取消了,布罗金得到了6个月的附条件警告。
The Jason Bent character is Brodkin's take on the lifestyle enjoyed by professional footballers.
布罗金在扮演詹森·本特这一人物角色时,力求打造一种职业足球运动员喜欢的生活方式和风格。(本文由在线英语听力室整理编辑)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
2 comedian jWfyW     
n.喜剧演员;滑稽演员
参考例句:
  • The comedian tickled the crowd with his jokes.喜剧演员的笑话把人们逗乐了。
  • The comedian enjoyed great popularity during the 30's.那位喜剧演员在三十年代非常走红。
3 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
4 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
5 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
6 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
7 conditional BYvyn     
adj.条件的,带有条件的
参考例句:
  • My agreement is conditional on your help.你肯帮助我才同意。
  • There are two forms of most-favored-nation treatment:conditional and unconditional.最惠国待遇有两种形式:有条件的和无条件的。
8 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
9 stunt otxwC     
n.惊人表演,绝技,特技;vt.阻碍...发育,妨碍...生长
参考例句:
  • Lack of the right food may stunt growth.缺乏适当的食物会阻碍发育。
  • Right up there is where the big stunt is taking place.那边将会有惊人的表演。
10 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世界杯
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴