英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

马航客机被击落 295人恐全部丧生

时间:2014-07-18 00:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A Malaysian airliner1 with 295 people on board has crashed in Ukraine on a flight from Amsterdam to Kuala Lumpur.

  一架从阿姆斯特丹飞往吉隆坡的马航客机在乌克兰坠毁,机上共有295人。
  Malaysia Airlines said it lost contact with Flight MH17 from Amsterdam over Ukraine. The Ukrainian presidency2 has officially confirmed the crash.

图片1
  马来西亚航空宣布和编号为MH7的飞机失去联系。这架飞机由阿姆斯特丹出发,经过乌克兰。乌克兰总统正式确认飞机已经坠毁。
  An aviation source in Moscow told Reuters the plane had been found burning on the ground in east Ukraine.
  路透社被告知飞机在东乌克兰坠毁,残骸在地面熊熊燃烧。
  Separatist rebels have been fighting government forces in the region.
  乌克兰政府军和分裂势力正在这一地区交火。
  A defence expert has told the BBC that shooting down a plane at 10,000 metres would have required a long-range surface-to-air missile - possibly guided by radar3. That suggests it is unlikely it could have been downed by a portable air defence missile, or Manpad, which has a much shorter range.
  一名军事专家告诉BBC,想要击落一架飞行在1万米高空的飞机需要使用远程敌对空导弹,可能由雷达制导。也就是说飞机被射程近的多的肩扛式导弹击落的可能性很小。
  Ukrainian President Petro Poroshenko says in a statement. "This is a third such tragic4 event in recent days, when Ukrainian military An-26 and Su-25 aircraft have been shot down from Russian territory, " the statement says. "The Ukrainian armed forces did not attempt to shoot down targets in the air."
  乌克兰总统波罗申科在声明中说,“这是近日发生的第3起惨剧。此前乌克兰军队的1架安-26和1架苏-25被从俄罗斯领土发射的导弹击落。乌军未曾尝试击落任何空中目标。”
  Eastern Ukraine separatist leader Alexander Borodai says airliner shot down by Ukrainian government forces.
  东乌克兰独立领袖波罗代伊表示乌克兰政府军击落了这架飞机。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 airliner Azxz9v     
n.客机,班机
参考例句:
  • The pilot landed the airliner safely.驾驶员使客机安全着陆。
  • The passengers were shepherded across the tarmac to the airliner.旅客们被引导走过跑道去上飞机。
2 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
3 radar kTUxx     
n.雷达,无线电探测器
参考例句:
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
4 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   马航
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴