英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国际乒联2016世乒赛 中国女队第20次夺冠

时间:2016-03-07 00:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Defending champion China won the women's team title for the 20th time after beating Japan 3-0 in the final of the 2016 World Team Table Tennis Championships here on Sunday.

  周日,在2016年世界乒乓球锦标赛决赛当中,卫冕冠军中国队在以3比0的总比分击败日本队之后,第20次拿下女子团体冠军。
  As the first player in action for China, Liu Shiwen beat Japanese Ai Fukuhara easily 11-5, 11-6 and 11-8, giving a perfect start for her team.
  作为中国队第一个出场的运动员,刘诗雯以11比5,11比6,11比8的比分轻松击败了日本选手福原爱,为全队开了一个好头。
  "I played in a fairly good state today due to the support from our strong team. I also want to extend my appreciation1 to the audience in the stadium, who have been cheering up for us," Liu said.
  刘诗雯表示:“由于我们强大的团队的支持,我今天有一个相当不错的状态。我还想向在球场上为我们喝彩的观众们表示感谢。”
  国际乒联2016世乒赛 中国女队第20次夺冠
  Li Xiaoxia won the second rubber for China after a tough battle against Kasumi Ishikawa. After losing the first two sets 6-11 and 7-11, Li began to demonstrate her dominance on the court and left no chance to Ishikawa by winning the last three sets 11-9, 11-3 and 11-5.
  在经历了与日本选手石川佳纯艰难的比拼之后,李晓霞为中国队拿下了第二场比赛。在以6比11和7比11的比分输掉了前两局之后,李晓霞开始在场上展现她的统治力,没有留给石川佳纯任何机会,并最终以11比9,11比3和11比5的比分赢下了最后三局比赛。
  "Though I have not been in my best state during the championships, I still feel satisfied with the result. After all, I managed to tackle with the pressure and win the match," Li said.
  李晓霞表示:“虽然在锦标赛中我没有找到最佳状态,但是我仍然对结果感到满意。毕竟,我想办法处理了压力并赢得了比赛。”
  Reigning2 world champion Ding Ning also had a tough task against Japanese 15-year-old Mima Ito. After losing the first set 8-11, Ding displayed her all-round skills in defense3 and attack to dominate the rest of the match, winning three sets in a row to wrap up the final 11-7, 11-8 and 11-1.
  卫冕世界冠军丁宁在迎战日本15岁选手伊藤美诚的比赛中也遇到了些困难。在以8比11的比分输掉第一局之后,丁宁在攻防两端都展现出了她全面的技术,并掌控了剩余的比赛,最终以11比7,11比8,11比1的比分拿下了连续三局,结束了比赛。
  "Because Ding has been playing very stable, I decided4 to let her to play the third rubber," said Kong Linghui, head coach of the Chinese women's team.
  中国国家女队主教练孔令辉表示:“因为丁宁一直以来表现的很稳定,所以我决定让她来打第三场比赛。”
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
2 reigning nkLzRp     
adj.统治的,起支配作用的
参考例句:
  • The sky was dark, stars were twinkling high above, night was reigning, and everything was sunk in silken silence. 天很黑,星很繁,夜阑人静。
  • Led by Huang Chao, they brought down the reigning house after 300 years' rule. 在黄巢的带领下,他们推翻了统治了三百年的王朝。
3 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世乒赛
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴