英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中国商务部发布对朝鲜禁运部分矿产品清单

时间:2016-04-11 00:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 China on Tuesday announced embargoes1 on some imports from and exports to the Democratic People's Republic of Korea (DPRK).

我国于周二宣布对朝鲜民主主义人民共和国禁运部分产品。
In terms of imports, China banned purchases of coal, iron ore, gold, rare earths and several other raw minerals. Exports of aviation fuel to the DPRK are also no longer allowed.
我国禁止自朝鲜进口煤炭,铁矿石,金,稀土等数种矿产,同时禁止向朝鲜出口航空燃油。
The bans, with immediate2 effect, follow the UN Security Council's resolutions, the Ministry3 of Commerce said in a statement on its website.
商务部在其网站声明中表示,即将生效的禁运措施遵循联合国安理会的决议。
中国商务部发布对朝鲜禁运部分矿产品清单
China exempted4 imports of coal intended for "the people's well-being5" and not connected to nuclear or ballistic missile programs. Export bans on jet and rocket fuel included exceptions for "basic humanitarian6 needs".
被认定完全是为了民生目的以及不涉及朝鲜核计划或弹道导弹计划的煤炭可以进口。用于满足基本人道主义需求的航空和火箭燃料不在此次出口禁令范围内。
The UN Security Council adopted a resolution last month in response to the DPRK's nuclear and missile program following its nuclear test in January and satellite launch in February.
联合国安理会上个月通过了一项决议,以应对朝鲜一月进行的核试验和二月进行的卫星发射之后的核计划和导弹活动。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 embargoes 5856aa30ed8eb610914f7f35794c15cf     
贸易禁运令,禁运( embargo的名词复数 )
参考例句:
  • Britain, France and the United States refused to lift their embargoes. 英、法和美国都拒绝取消禁运。
  • Its public position is that it abides by all UN arms embargoes. 其公开立场是,他们遵守所有联合国的武器禁运命令。
2 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 exempted b7063b5d39ab0e555afef044f21944ea     
使免除[豁免]( exempt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His bad eyesight exempted him from military service. 他因视力不好而免服兵役。
  • Her illness exempted her from the examination. 她因病而免试。
5 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
6 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务部
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴