英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

社交媒体伤害你职业生涯的2种方式

时间:2016-07-07 00:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 社交媒体伤害你职业生涯的2种方式

1. You’re constantly checking your social networks during work hours.
1.你经常不断地在工作时间内查看自己的社交媒体。
I get that work probably isn’t the most exciting thing going on in your day, but if you find that you’re constantly checking and re-checking your social networks at work, then let’s face it: you’re probably not getting much done.
我想你的工作每天并不是令你最精神抖擞的事情,但是如果你发现自己总是在工作的时候,不断地看了又看自己的社交媒体网站,让我们来面对这样一个问题:你可能每天完成的工作不多。
Your need to check, scroll1, comment, or like posts on social media isn’t just a huge time- and productivity-suck, but it’s also damaging to your career as well. It’s for this reason that some companies enforce a no-phone policy during work hours. Bottom line, you get paid to work, not check on what everyone else is doing on the internet.
你需要在你的社交媒体网站上查看内容,翻页,评论或者发帖等,这不仅需要花费很多时间,而且会降低你的工作效率,甚至也会对你的职业生涯造成恶劣影响。出于这一原因,一些公司禁止员工在工作时间看手机。底线就是,老板付钱让你工作,你就不要在网上看其他人在做什么了。
2. You become obsessed2 with your online identity and forget about the real world.
2.你会沉溺于你的网上身份,忘记真实的世界。
Wanting attention from others isn’t a crime, but when it interferes3 with your life and career, it’s a huge problem. Your obsession4 with your online identity can make you lose touch with reality because you find more value in likes, follows, and comments than you do with what’s going on in real life. Instead of focusing on working hard and being a star employee, you’ve looking for more attention online – and I’m going to go out on a limb and assume that you’re not getting cut a check for your 25 likes on Instagram.
希望得到其他人的关注并不是犯罪,但是当这种行为妨碍了你的生活和事业的时候,那问题可就大了。你对网上身份的痴迷,会让你逐渐放弃与真实世界的联系,因为你发现在网络上你能找到更多喜欢的东西,跟随者以及评论,这比现实世界要多很多。这样你就不会专注地努力工作,成为明星员工,而是寻求网上的更多关注——我可以很大胆地推测你可能不会放弃Instagram(一款图片分享软件)上的25个兴趣群。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scroll kD3z9     
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
参考例句:
  • As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
2 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
3 interferes ab8163b252fe52454ada963fa857f890     
vi. 妨碍,冲突,干涉
参考例句:
  • The noise interferes with my work. 这噪音妨碍我的工作。
  • That interferes with my plan. 那干扰了我的计划。
4 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   社交
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴