英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

万达与索尼达成战略合作 正式进军好莱坞

时间:2016-10-08 00:55来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   China's Dalian Wanda Group is extending its footprint in Hollywood after striking a deal with Sony Pictures.

  中国大连万达集团近日和索尼影业达成了一项协议,将在好莱坞扩张其足迹。
  The strategic alliance opens the door for Wanda to invest in certain productions.
  这一战略联盟将会为万达打开某些产品的投资之门。
  Wanda said it would include the co-financing of upcoming high-profile Sony releases in China.
  据万达表示,双方合作的内容包括索尼即将在中国高调发布的联合融资项目。
  The deal marks the Chinese company's first multi-picture partnership1 with a major Hollywood studio.
  该份协议标志着中国企业第一次和一家大型好莱坞电影制作室进行影视合作。
  万达与索尼达成战略合作 正式进军好莱坞
  "The alliance will help strengthen Wanda's power to influence the global film industry, and set a good precedent2 for Chinese film producers in their international investment," the company said in a statement.
  万达在一份声明中表示:“此次联盟将会有助于增强万达对全球电影产业的影响,并且为中国电影制片商树立一个国际投资的良好先例。”
  As part of the deal, Wanda "will strive to highlight the China element in the films in which it invests".
  作为协议的一部分,万达“将会在其所投资的电影中努力突出中国元素”。
  Past partnerships3 between Chinese companies and mainstream4 Hollywood studios were mostly limited to a small investment in a single film.
  之前也曾有中国公司和好莱坞主流制作室合作过,但是大多数合作都被限制在一部电影中,并且也只有少量的投资。
  For Sony Pictures, the deal will give it a greater platform to promote its productions through Wanda's vast digital and physical cinema infrastructure5.
  对于索尼影业来说,这份协议使得其可以利用万达庞大的数字影院和电影院,从而获得一个更大的平台来推销自己的产品。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
2 precedent sSlz6     
n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的
参考例句:
  • Is there a precedent for what you want me to do?你要我做的事有前例可援吗?
  • This is a wonderful achievement without precedent in Chinese history.这是中国历史上亘古未有的奇绩。
3 partnerships ce2e6aff420d72bbf56e8077be344bc9     
n.伙伴关系( partnership的名词复数 );合伙人身份;合作关系
参考例句:
  • Partnerships suffer another major disadvantage: decision-making is shared. 合伙企业的另一主要缺点是决定要由大家来作。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • It involved selling off limited partnerships. 它涉及到售出有限的合伙权。 来自辞典例句
4 mainstream AoCzh9     
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的
参考例句:
  • Their views lie outside the mainstream of current medical opinion.他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
  • Polls are still largely reflects the mainstream sentiment.民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
5 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   万达
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴