英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国庆前后国内多地出台楼市调控政策

时间:2016-10-11 00:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Beijing and 19 other cities across China launched cooling measures in the past week to rein1 in housing prices, with more cities to follow suit, analysts2 said.

  分析人士称,过去的一周里,北京等20个国内城市已陆续出台降温措施控制房价,更多的城市也将推出类似措施。
  The control measures announced by the cities during the seven-day National Day holiday included higher mortgage down payments and home purchase restrictions3 to curb4 speculation5.
  为了遏制投机,这些城市在7天国庆假期期间公布了包括提高房贷首付比例、住房限购等调控措施。
  Nanjing in Jiangsu, Xiamen in Fujian and Wuhan in Hubei, have all implemented6 cooling measures after average housing prices rose more than 20% in September year-on-year, according to the China Index Academy.
  中国指数研究院称,江苏南京、福建厦门、湖北武汉9月的平均房价同比涨幅均超过20%,此后这些城市均采取了降温措施。
  国庆前后国内多地出台楼市调控政策
  Analysts predict more lower-tier cities such as Shijiazhuang and Qingdao will introduce tightening7 policies.
  分析人士预测,更多的二线城市,比如石家庄和青岛,也将出台限购政策。
  Zhou Zihui, a homebuyer in Nanjing, bought and sold six apartments in the past five years, yielding about four million yuan, but with the new measures she is no longer able to buy.
  周子惠是南京市的一名购房者,她在过去五年中买卖了六套房屋,收益约四百万元。不过根据最新政策,她将不能再购买房产了。
  "More lower-tier cities may join the move against speculative8 home purchase soon, particularly those that have low inventory9 for the next six months and fast price growth in the past six months," said a research note by CITIC Securities.
  中信证券的一份研究报告称,很快更多二三线城市可能加入到抑制投机购房的行动中去,尤其是那些在未来半年库存较低且在过去半年中价格增长快的城市。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
2 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
3 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
4 curb LmRyy     
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
参考例句:
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
5 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
6 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
7 tightening 19aa014b47fbdfbc013e5abf18b64642     
上紧,固定,紧密
参考例句:
  • Make sure the washer is firmly seated before tightening the pipe. 旋紧水管之前,检查一下洗衣机是否已牢牢地固定在底座上了。
  • It needs tightening up a little. 它还需要再收紧些。
8 speculative uvjwd     
adj.思索性的,暝想性的,推理的
参考例句:
  • Much of our information is speculative.我们的许多信息是带推测性的。
  • The report is highly speculative and should be ignored.那个报道推测的成分很大,不应理会。
9 inventory 04xx7     
n.详细目录,存货清单
参考例句:
  • Some stores inventory their stock once a week.有些商店每周清点存货一次。
  • We will need to call on our supplier to get more inventory.我们必须请供应商送来更多存货。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国庆
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴