英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:美国废弃的购物中心(5)

时间:2018-10-12 01:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 That's by an artist named Disconscious from an album he did called "Hologram Plaza1." 这是一位名叫Disconscious的艺术家制作的,在他的专辑《全息广场》中收录。

So if you look that up, you can hear more of those tunes2. Vaporwave is more than an art form. 如果你搜索一下,会听到更多的这种曲调。蒸汽波不仅是一种艺术形式,它更像是一场运动。
It's like a movement. It's nihilistic, it's angsty, but it's somehow comforting. 它是无政府主义的,它是焦虑的,但是它也是舒缓的。
The whole aesthetic3 is a way of dealing4 with things you can't do anything about, 整个的艺术都是一种面对你无能为力之事的方式,
like no jobs, or sitting in your parents' basement eating ramen noodles. 比如失业,比如坐在你父母的地下室里吃方便面。
Vaporwave came out of this generation's desire to express their hopelessness, 蒸汽波被这一代人用来表达他们的绝望,
the same way that the pre-internet generation did sitting around in the food court. 就像互联网出现前的人们在美食广场里呆坐着一样。
One of my favorite malls I've been to is in Corpus Christi, and it's called the Sunrise Mall. 我最喜欢的商场之一,在我去过的商场里面,是在Corpus Christi一家名叫日出商场的地方。
When I was a kid, my favorite thing to do was watch movies, and I used to watch movies over and over and over again. 在我小的时候,我最喜欢做的事就是看电影,我会把电影来来回回反复地看。
And one of my favorite films was "The Legend of Billie Jean." 而我最喜欢的电影之一是《比利金传奇》。
Now, for those of you who have seen "The Legend of Billie Jean," you'll know that it's a great film. I love it. 你们当中看过《比利金传奇》的人,都知道这是部伟大的电影,我很喜欢。
And Helen Slater and Christian5 Slater -- and if you didn't know, they are not related. 海伦·斯雷特和克里斯蒂安·斯雷特--如果你不知道,他们其实没有血缘关系。
Many people thought that they were brother and sister. They're not. 很多人以为他们是兄妹,但其实不是。
But anyway, Sunrise Mall was used in the film as a filming location. 总之,日出商场作为拍摄地之一出现在这部电影里。
The mall is exactly the same as it was in 1984. We're talking 32 years later. Let me show you. 日出商场和1984年的样子一模一样。已经32年以后了,让我给你们看看。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 plaza v2yzD     
n.广场,市场
参考例句:
  • They designated the new shopping centre York Plaza.他们给这个新购物中心定名为约克购物中心。
  • The plaza is teeming with undercover policemen.这个广场上布满了便衣警察。
2 tunes 175b0afea09410c65d28e4b62c406c21     
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • a potpourri of tunes 乐曲集锦
  • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
3 aesthetic px8zm     
adj.美学的,审美的,有美感
参考例句:
  • My aesthetic standards are quite different from his.我的审美标准与他的大不相同。
  • The professor advanced a new aesthetic theory.那位教授提出了新的美学理论。
4 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
5 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴