英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳工党承诺胜选后成立反腐机构 传奇球星卡希尔将加盟英冠老东家

时间:2020-09-11 06:17来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories on ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

The Opposition1 Leader Bill Shorten has announced Labor2 will establish an anti-corruption3 watchdog within its first year of government, if it is elected. Mr Shorten says a National Integrity Commission would have similar powers to a standing4 Royal Commission and investigate alleged5 systemic corruption in the public sector6. The Commission would make findings of fact and refer cases to federal prosecutors7 when appropriate.

澳大利亚反对派领袖比尔·肖顿宣布,如果在下届大选中胜出,那工党将在执政第一年内成立反腐监管机构。肖顿表示,国家廉政委员会拥有与常设机构皇家委员会类似的权力,职责是对公共部门的系统性腐败进行调查。国家廉政委员会将进行事实调查,并在恰当时机将案件移交联邦公诉人进行处理。

The corporate8 watchdog has begun legal action against the Commonwealth9 Bank, alleging10 involvement in rigging a key market interest rate. ASIC is alleging unconscionable conduct and market manipulation in relation to CBA's involvement in setting the bank bill swap11 reference rate between 31st January and the end of October in 2012.

企业监管机构展开针对澳大利亚联邦银行的法律行动,因为该银行涉嫌参与操纵关键市场利率。澳大利亚证券和投资委员会称,2012年1月31日至10月底期间,澳大利亚联邦银行在设定银行票据互换参考利率时存在不合理行为和市场操纵行为。

The convicted rapist found guilty of murdering missing West Australian teenager Hayley Dodd has been sentenced to life in prison. Last week a court found 61-year-old Francis John Wark lured12 the 17-year-old into his car in WA's Wheatbelt region in July 1999 and murdered her in a sexually motivated attack. Her body has been never been found.

谋杀了失踪的西澳大利亚少女海莉·多德的强奸犯被判终身监禁。上周,一家法庭宣判,现年61岁的弗朗西斯·约翰·沃克于1999年7月在西澳大利亚州产麦区将17岁的多德引诱上车,在企图强奸时将多德杀害。多德的尸体至今未都没有找到。

And Australia's all-time leading goal scorer Tim Cahill is going back to where it all began: rejoining English championship side Millwall as he seeks to return to regular football in the run-up to the World Cup. Cahill played 217 matches with the club between 1998 and 2004, before leaving for Everton and the Premier13 League.

澳大利亚历史上头号射手蒂姆·卡希尔将回到他足球生涯开始的地方,重返英冠球队米尔沃尔,以寻求在世界杯开赛前保持正常状态。卡希尔在1998年至2004年间为米尔沃尔球队出战217场比赛,然后转会英超球队埃弗顿。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
2 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
3 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
6 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
7 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
8 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
9 commonwealth XXzyp     
n.共和国,联邦,共同体
参考例句:
  • He is the chairman of the commonwealth of artists.他是艺术家协会的主席。
  • Most of the members of the Commonwealth are nonwhite.英联邦的许多成员国不是白人国家。
10 alleging 16407100de5c54b7b204953b7a851bc3     
断言,宣称,辩解( allege的现在分词 )
参考例句:
  • His reputation was blemished by a newspaper article alleging he'd evaded his taxes. 由于报上一篇文章声称他曾逃税,他的名誉受到损害。
  • This our Peeress declined as unnecessary, alleging that her cousin Thornhill's recommendation would be sufficient. 那位贵人不肯,还说不必,只要有她老表唐希尔保荐就够了。
11 swap crnwE     
n.交换;vt.交换,用...作交易
参考例句:
  • I will swap you my bicycle for your radio.我想拿我的自行车换你的收音机。
  • This comic was a swap that I got from Nick.这本漫画书是我从尼克那里换来的。
12 lured 77df5632bf83c9c64fb09403ae21e649     
吸引,引诱(lure的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The child was lured into a car but managed to escape. 那小孩被诱骗上了车,但又设法逃掉了。
  • Lured by the lust of gold,the pioneers pushed onward. 开拓者在黄金的诱惑下,继续奋力向前。
13 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴