英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 希腊山林大火已致74死 老挝水电站溃坝致20死上百人失踪

时间:2020-09-29 05:30来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories from ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

Rescue and recovery efforts are continuing in Greece where fires have killed at least 74 people in towns and villages on a peninsula near Athens. The coastguard says it's rescued 700 people who managed to get to the shoreline and pulled nineteen people and six bodies from the sea. The Greek prime minister, Alexis Tsipras, has declared three days of national mourning.

希腊雅典附近一座半岛的小镇和村庄相继发生火灾,造成至少74人死亡,目前救援和恢复工作仍在进行中。海岸警卫队表示,他们营救了700名设法抵达海岸线的民众,从海里救出了19人,并捞出了6具遗体。希腊总理阿莱克斯·齐普拉斯宣布举国哀悼三天。

More than six-thousand people in Laos have been left homeless after a dam wall collapsed1 in the country's south. At least 20 people have been killed and more than 100 are missing after billions-of-litres of floodwater swept through nearby villages. The operators of the hydro-power dam say they issued a warning shortly before the wall collapsed, but there was not enough time to evacuate2 residents downstream.

老挝南部地区一座大坝坍塌,造成6000余人无家可归。数十亿公升的洪水席卷附近的村庄,造成至少20人死亡,另有100余人失踪。这座水电站大坝的运营者表示,他们在大坝坍塌前不久发布了警告,但是当时已经没有足够的时间疏散下游居民。

Police in Western Australia continue to search for five prison escapees as residents of Geraldton remain on high alert. Ten inmates3 escaped from Greenough Regional Prison yesterday afternoon. Police are urging residents to lock doors and windows and drivers are warned to keep vehicles secured.

西澳大利亚警方仍在继续搜捕五名越狱者,而杰拉尔顿居民则保持高度警戒状态。昨天下午,10名囚犯从格里诺地区监狱越狱。警方敦促当地居民锁好门窗,车主也收到通知要保持车辆安全。

A protest by local farmers has brought stage 16 of the Tour de France to a halt. Police used tear gas to clear protestors and some of it blew into the faces of the riders. After the chaos4, Frenchman Julian Alaphilippe won the stage. Geraint Thomas retains the race leader's yellow jersey5.

环法自行车赛第16赛段因当地农民的抗议活动而被迫中断。警方使用催泪瓦斯驱赶抗议者,一些催泪瓦斯被吹到比赛选手脸上。混乱过后,法国车手朱利安·阿拉菲利普摘得这一赛段的冠军。杰兰特·托马斯继续保有黄色领骑衫。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
2 evacuate ai1zL     
v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便
参考例句:
  • We must evacuate those soldiers at once!我们必须立即撤出这些士兵!
  • They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.他们正计划转移仍滞留在该国的70名美国官员。
3 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
4 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
5 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴