英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 美佛罗里达州发生枪击案 澳大利亚新总理莫里森走马上任

时间:2020-09-29 06:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Multiple people are dead after a shooting at a video game tournament in US state of Florida. One suspect is dead, but it's unknown whether there is a second person involved. The Jacksonville Sheriff's Office tweeted that the area is not safe and people should stay away.

Members of Scott Morrison's new cabinet are being sworn-in this morning, as he takes off on a tour of drought affected1 areas. The latest newspoll shows support for the coalition2 has crashed, and it's now running 12 points behind Labor3 on a two-party preferred basis, with Bill Shorten in the lead as preferred prime minister. Long-serving foreign minister Julie Bishop4 has spectacularly quit the front bench, and will be replaced by former defence minister Marise Payne.

澳大利亚新任总理斯科特·莫里森的新内阁成员于今天早上宣誓就职,而莫里森则启程前往受干旱影响的地区视察。最新新闻民调显示,联盟党的支持率暴跌,其支持率在两党二选一的投票中落后工党12个百分点,工党领袖比尔·肖顿目前在最佳总理人选的投票中处于领先地位。长期任职的澳大利亚外交部长朱莉·毕晓普出人意料地选择辞去前座议员一职,她的职位将由前国防部长玛丽斯·佩恩接替。

Border force officials say they are searching for a group of people onboard an illegal fishing boat in far north Queensland. Authorities located the abandoned boat in the Daintree River area. Eleven people have already been found. It's unclear if they are asylum5 seekers or illegal fisherman.

澳大利亚边防部队官员表示,他们正在昆士兰州遥远的北部地区搜寻一艘非法渔船的搭乘者。有关部门在丹翠河地区找到了那艘被抛弃的船只。他们已发现了11个人。目前还不能确定这些人是寻求庇护者还是非法渔民。

And Pope Francis has apologised to victims of child sex abuse committed by the Catholic church in Ireland. Around 300-thousand people have attended a mass in Dublin to mark the end of the pontiff's two day historic trip. Protesters also gathered to demonstrate against the first papal visit there in almost 40 years. The Pope begged forgiveness for the "scandal and betrayal" felt by the many victims.

教皇弗朗西斯在爱尔兰向天主教儿童性侵案的受害者道歉。约30万人参加在都柏林举行的弥撒仪式,庆祝教皇为期两天的历史性访问圆满结束。另外,抗议者同样举行集会,抗议近40年来的首次教皇访问。教皇弗朗西斯为众多受害者感受到的“丑闻和背叛”请求原谅。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
2 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
3 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
4 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
5 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴