英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 美喜剧明星科斯比因性侵获刑3到10年 特朗普联大演讲炫耀政绩遭嘲

时间:2020-10-09 11:48来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories.

来看重点新闻报道。

Bill Cosby will spend between three and ten years in prison for drugging and sexual assaulting a woman. The 81 year old has become the first celebrity1 of the 'Metoo' era to be sent to jail. The judge has declared Cosby a sexually violent predator2. Supporters of his victim Andrea Constand are celebrating after hearing the verdict, but Cosby's legal team says they will appeal.

比尔·科斯比将因下药性侵一名女性在监狱服刑3到10年。现年81岁的科斯比是首位在Metoo时代获刑的名人。法官称科斯比为“性暴力掠夺者”。受害者安德莉亚·康斯坦德的支持者听到判决后开始庆祝,但是科斯比的法律团队表示他们会上诉。

US president Donald Trump3 has prompted laughter while touting4 his administration's accomplishments5 before the United Nations General Assembly. In his 40 minute address, Mr Trump touched on North Korea, Iran's threat in the Middle East, and world trade. But he uncomfortably paused when some of his opening remarks drew laughs from the chamber6.

美国总统唐纳德·特朗普在联合国大会上夸耀政绩时引发笑声。在40分钟的演讲中,特朗普谈到了朝鲜问题、伊朗在中东的威胁以及世界贸易。但是由于开场白在会议室引发了笑声,他尴尬地停顿了一下。

US president Donald Trump: In less than two years, my administration has accomplished7 more than almost any administration in the history of our country. America's — so true. (Laughter.) Didn't expect that reaction, but that's okay. (Laughter and applause.)

美国总统唐纳德·特朗普:在不到两年的时间里,我的政府所取得的成就几乎超过我们国家历史上任何一届政府。美国——真是这样。(笑声)我没想到会有这种反应,但没关系。(笑声和掌声)

And a Melbourne driver has had a lucky escape after being hit by a car travelling the wrong way on one of the city's major freeways overnight. It's believed a white BMW was driving on the wrong side of the Tullamarine freeway when it collided with a black SUV. Both drivers have been taken to hospital with non-life threatening injuries.

晚间,一名墨尔本司机在一条主要高速公路上被一辆反向行驶的汽车撞到,不过该司机幸免于难。据悉,一辆白色宝马汽车在泰勒马林高速公路上反向行驶时与一辆黑色SUV相撞。两名司机已被送往医院救治,二人的伤势均无生命危险。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
2 predator 11vza     
n.捕食其它动物的动物;捕食者
参考例句:
  • The final part of this chapter was devoted to a brief summary of predator species.本章最后部分简要总结了食肉动物。
  • Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.科摩多龙是目前存在的最大蜥蜴,它是一种令人恐惧的捕食性动物。
3 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
4 touting 4d75f17b3549c92164bbfc96b4ef2275     
v.兜售( tout的现在分词 );招揽;侦查;探听赛马情报
参考例句:
  • He's been touting his novel around publishers for years. 他几年来一直到处找出版商兜售自己的小说。 来自《简明英汉词典》
  • Technology industry leaders are touting cars as a hot area for growth. 科技产业领袖吹捧为增长热点地区的汽车。 来自互联网
5 accomplishments 1c15077db46e4d6425b6f78720939d54     
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就
参考例句:
  • It was one of the President's greatest accomplishments. 那是总统最伟大的成就之一。
  • Among her accomplishments were sewing,cooking,playing the piano and dancing. 她的才能包括缝纫、烹调、弹钢琴和跳舞。 来自《现代英汉综合大词典》
6 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
7 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴