英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 英国议会再次否决脱欧协议 欧洲停飞波音737Max

时间:2020-10-23 09:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Cardinal1 George Pell will be sentenced in Melbourne in just a few hours time for sexually abusing two choirboys. Pell was found guilty of sexually abusing the boys at St Patrick's Cathedral after a Sunday mass in 1996, while he was archbishop of Melbourne. Pell is appealing against his conviction.

几个小时之后,红衣主教乔治·佩尔将因性侵两名唱诗班男童在墨尔本被判刑。1996年,佩尔在一场主日弥撒结束之后在圣帕特里克大教堂性侵了两名男童,他因此被判有罪,当时他是墨尔本的大主教。佩尔将就判决提起上诉。

MP's in the United Kingdom as we’ve just seen have inflicted2 another humiliating defeat on British prime minister Theresa May's revised Brexit deal by a majority of 149. It means MPs now face a series of further votes with just over two weeks to go before March 29th — when Britain is due to exit the European Union.

英国议员令英国首相特蕾莎·梅的修订版脱欧协议再次遭遇耻辱性失败,差距多达149票。这意味着英国议员将进行一系列投票,因为现在距离英国脱离欧盟的最后期限3月29日只剩两周多的时间。

European countries have now joined a growing list of nations to temporarily ground the Boeing 7-3-7 Max jet. The Civil Aviation Safety Authority has also b?anned the aircraft from using Australian airspace, following the Ethiopian Airlines crash which killed 157 people. Both the US and Canada have not grounded it with US president Donald Trump3 tweeting 'airplanes are becoming too complex to fly'. In Ethiopia, grieving friends and relatives have visited the crash site, as investigations4 into the cause of the disaster continue.

欧洲国家决定暂时停飞波音737Max飞机,停飞国家名单继续扩大。澳大利亚民航安全局也禁止该型号飞机使用澳大利亚领空,此前,一架埃塞俄比亚航空公司的客机坠毁,造成157人死亡。美国和加拿大均未停飞该飞机,美国总统唐纳德·特朗普在推特上表示,“飞机变得太复杂而不能飞行。”埃塞俄比亚方面,悲伤的遇难者亲友已前往坠机地点,空难原因仍在继续调查。

Two women have been killed in a car crash in Sydney's south. The 66-year-old driver and her 62-year-old female passenger died at the scene. Two other passengers, a 62-year-old woman and a 58-year-old man are in a stable condition at St George hospital. The 20-year-old driver of the other car, believed to have been stolen, was arrested soon after, and is police custody5.

悉尼南部地区发生一起车祸,造成两名女性身亡。66岁的女司机及62岁的女性乘客当场死亡。另外两名乘客,一名62岁的女子以及一名58岁的男子正在圣乔治医院接受治疗,目前情况稳定。另一辆车的司机现年20岁,在事故发生后不久被警方拘留,据悉该男子驾驶的汽车为被盗车辆。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
2 inflicted cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
3 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
4 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
5 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴